📖weigh-the-risks

위험을 따져보다, 위험성을 저울질하다, 리스크를 검토하다

2
검색 횟수
구·숙어

weigh-the-risks 이 단어가 뭔가요?

Weigh the risks는 어떤 결정을 내리기 전에 발생할 수 있는 부정적인 결과나 위험 요소를 신중하게 고려하고 평가하는 것을 의미하는 표현입니다. 여기서 weigh는 물리적인 무게를 재는 것뿐만 아니라, 비유적으로 어떤 사안의 중요성이나 가치를 비교하고 분석한다는 뜻을 내포합니다. 주로 비즈니스 의사결정, 투자, 혹은 인생의 중요한 선택을 앞두고 신중함을 기할 때 사용됩니다. 비슷한 표현인 consider the risks보다 조금 더 능동적이고 분석적인 느낌을 주며, 마치 저울의 양쪽에 위험과 이득을 올려놓고 비교하는 듯한 시각적인 뉘앙스를 담고 있습니다. 격식 있는 자리나 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 쓰이며, 주로 '위험을 감수할 가치가 있는지'를 판단하는 맥락에서 자주 등장합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • carefully weigh the risks — 위험을 신중하게 따져보다
  • weigh the risks and benefits — 위험과 이익을 저울질하다
  • fully weigh the risks — 위험성을 충분히 검토하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • You need to weigh the risks before investing all your money. — 전 재산을 투자하기 전에 위험성을 신중히 따져봐야 합니다.
  • We are currently weighing the risks of expanding our business overseas. — 우리는 현재 해외로 사업을 확장하는 것에 대한 위험 요소를 검토하고 있습니다.
  • She weighed the risks and decided it was worth a try. — 그녀는 위험을 저울질해 본 뒤 시도해 볼 가치가 있다고 판단했습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '웨이 더 리스크' -> '왜 이 더러운 리스크?' [스토리] 험난한 절벽 위에서 번지점프를 하려는 주인공이 줄을 보며 '왜 이 더러운 리스크(위험)를 내가 감수해야 하지?'라며 심각하게 고민하고 있습니다. [한 줄 요약] 왜 이 더러운 리스크(Weigh the risks)를 내가 져야 해? 따져봐야지!
  • [발음 연상] '웨이 더 리스크' -> '웨이(Way) 더 리스크' [스토리] 인생이라는 길(Way)을 가다가 갑자기 나타난 거대한 낭떠러지 앞에서, 주인공이 '이 길(Way)이 더 리스크가 큰가?'라며 꼼꼼히 지도를 살피고 있습니다. [한 줄 요약] 이 길(Way)이 더 리스크(Weigh the risks)가 큰지 따져보고 가자.

자주 묻는 질문

.weigh-the-risks 단어 정보

두 표현 모두 위험을 생각한다는 뜻이지만, weigh는 저울질하듯 여러 요소를 비교하고 분석하여 결론을 내리려는 능동적인 태도가 더 강합니다.

아니요, weigh는 타동사이므로 뒤에 목적어(the risks)를 바로 붙여서 사용합니다.

네, 비즈니스 상황뿐만 아니라 친구에게 조언할 때나 개인적인 고민을 나눌 때도 '위험을 따져봐'라는 의미로 아주 흔하게 사용됩니다.

weigh-the-risks 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.