📖up-against-the-wall

궁지에 몰린, 꼼짝달싹 못하는, 벼랑 끝에 선

3
검색 횟수
기타
/ˈwɑːl/

up-against-the-wall 이 단어가 뭔가요?

Up-against-the-wall은 누군가가 매우 어렵거나 해결하기 힘든 상황에 처해 더 이상 물러설 곳이 없는 상태를 비유적으로 표현하는 관용구입니다. 물리적으로 벽에 등을 대고 서 있는 모습에서 유래하여, 선택의 여지가 없거나 압박을 강하게 받는 상황을 강조합니다. 주로 be 동사와 함께 사용되어 'be up against the wall'의 형태로 쓰이며, 경제적 위기, 시간적 압박, 혹은 심리적 고립감을 나타낼 때 매우 효과적입니다. 비슷한 표현인 'in a tight spot'이나 'in a corner'와 비교했을 때, 이 표현은 훨씬 더 절박하고 긴박한 느낌을 줍니다. 일상적인 대화보다는 드라마나 영화, 혹은 뉴스에서 심각한 상황을 묘사할 때 자주 등장하며, 격식 있는 자리보다는 감정적인 호소나 상황의 심각성을 강조하고 싶을 때 사용하는 것이 좋습니다.

영영사전 의미

noun
  • a structure of brick, stone, etc., that surrounds an area or separates one area from another —often used figuratively
  • the structure that forms the side of a room or building
  • the outer layer of something that is hollow (such as a part of the body or of a plant)

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be up against the wall — 궁지에 몰리다
  • put someone up against the wall — 누군가를 꼼짝 못 하게 몰아붙이다
  • feel up against the wall — 벼랑 끝에 선 기분을 느끼다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • With the deadline tomorrow, I'm really up against the wall. — 내일이 마감이라 정말 벼랑 끝에 몰린 기분이야.
  • The company is up against the wall due to the sudden financial crisis. — 갑작스러운 재정 위기로 그 회사는 궁지에 몰려 있다.
  • Don't put me up against the wall; I need more time to decide. — 나를 너무 몰아세우지 마, 결정할 시간이 더 필요해.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 업 어게인스트 더 월 — '업(up)! 어! 개인(gain) 스트레스(st) 더 월(wall)!'
  • [스토리] 회사에서 승진을 위해 '업(up)'을 외치며 열심히 일했는데, '어!' 하는 사이에 '개인 스트레스'가 '더 월(wall)'처럼 높게 쌓여버렸어요. 이제는 도망갈 곳도 없이 벽에 딱 붙어버린 상황이죠.
  • [한 줄 요약] 업(up)! 하려다 스트레스가 벽(wall)이 되어 궁지에 몰렸네!

자주 묻는 질문

.up-against-the-wall 단어 정보

네, 주로 해결하기 어렵거나 압박감이 심한 부정적인 상황에서 자신의 절박함을 표현할 때 사용합니다.

두 표현 모두 궁지에 몰렸다는 뜻이지만, 'up against the wall'은 벽에 밀착된 느낌을 주어 더 이상 물러설 곳이 없는 긴박함을 더 강하게 강조합니다.

상황의 심각성을 강조할 때는 쓸 수 있지만, 너무 감정적인 표현이므로 격식 있는 비즈니스 이메일보다는 구두로 상황을 설명할 때 더 적합합니다.

up-against-the-wall 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.