📖unexpected-development

예상치 못한 전개, 뜻밖의 상황, 돌발 상황

14
검색 횟수
구·숙어

unexpected-development 이 단어가 뭔가요?

Unexpected development는 '예상하지 못한 일의 진행이나 상황'을 의미하는 명사구입니다. 주로 비즈니스, 뉴스, 혹은 일상적인 대화에서 계획했던 일이나 흐름이 갑작스럽게 바뀌었을 때 사용합니다. 'Unexpected'는 '예상치 못한'이라는 형용사이고, 'development'는 '발전'이라는 뜻도 있지만, 여기서는 '사건의 전개'나 '진행 상황'을 의미합니다. 비슷한 표현으로는 'surprise turn of events'가 있는데, 이는 좀 더 극적인 느낌을 줍니다. 반면 unexpected development는 조금 더 격식 있고 객관적인 뉘앙스를 풍겨서 보고서나 뉴스 기사에서 자주 접할 수 있습니다. 이 표현은 단순히 나쁜 상황뿐만 아니라, 긍정적이거나 중립적인 변화에도 두루 쓰일 수 있다는 점이 특징입니다. 상황이 계획대로 흘러가지 않을 때 당황하지 않고 이 표현을 사용하면 훨씬 자연스러운 영어 구사가 가능합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • an unexpected development occurred — 예상치 못한 전개가 발생했다
  • a major unexpected development — 중대한 돌발 상황
  • due to an unexpected development — 예상치 못한 상황 때문에

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The project faced an unexpected development that delayed our launch. — 프로젝트가 예상치 못한 전개를 맞이하여 출시가 지연되었습니다.
  • There has been an unexpected development in the investigation. — 수사 과정에서 예상치 못한 새로운 상황이 발생했습니다.
  • We must be prepared for any unexpected development. — 우리는 어떤 돌발 상황에도 대비해야 합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 언익스펙티드 디벨롭먼트 -> '언니, 스펙 튀대! 디벨롭먼트!' — [스토리] 취업 준비생인 언니가 면접장에 들어갔는데, 갑자기 면접관이 '오늘부터 당신이 사장입니다!'라고 말하는 황당한 상황이 벌어졌어요. 언니가 집에 와서 '언니 스펙이 튀대(unexpected)! 갑자기 사장이 되는 디벨롭먼트(development)가 일어났어!'라며 소리를 질렀답니다. — [한 줄 요약] 언니 스펙이 튀어서 사장이 된 예상치 못한 전개!
  • [발음 연상] 언익스펙티드 디벨롭먼트 -> '언니, 팩트 뒤집을 먼트(먼지)!' — [스토리] 회의 중에 완벽한 계획이라고 믿었던 팩트(fact)를 누군가 뒤집어엎는 먼지 같은 작은 실수가 발견되었어요. 그 순간 회의실 분위기가 싸해지며 모두가 당황했죠. '언니가 가져온 팩트 뒤집을 먼지 같은 실수 때문에 예상치 못한 전개가 펼쳐졌네!' — [한 줄 요약] 팩트를 뒤집는 먼지 때문에 발생한 예상치 못한 전개!

자주 묻는 질문

.unexpected-development 단어 정보

Surprise는 감정적인 놀람에 초점이 맞춰져 있고, unexpected development는 사건의 흐름이나 상황이 계획과 다르게 전개되는 과정에 초점을 둡니다.

네, 매우 적절합니다. 격식 있는 상황에서 갑작스러운 변화를 설명할 때 전문적인 느낌을 줍니다.

아니요, 상황이 여러 번 발생했다면 'unexpected developments'와 같이 복수형으로도 사용할 수 있습니다.

unexpected-development 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.