📖undergo-screening

검사를 받다, 심사를 거치다

20
검색 횟수
구·숙어

undergo-screening 이 단어가 뭔가요?

Undergo-screening은 '검사를 받다' 또는 '심사를 거치다'라는 의미로, 주로 건강 검진, 보안 검색, 혹은 서류 심사 등 공식적인 절차를 겪는 상황에서 사용되는 표현입니다. 여기서 undergo는 '겪다, 경험하다'라는 뜻의 동사로, 주로 부정적이거나 수동적인 경험, 혹은 필수적인 절차를 나타낼 때 쓰입니다. Screening은 '선별, 검사, 심사'를 의미하며, 특정 기준에 따라 적합한지 확인하는 과정을 뜻합니다. 따라서 이 표현은 단순히 무언가를 확인하는 것을 넘어, 정해진 시스템이나 절차를 통과해야 하는 상황에서 매우 자주 사용됩니다. 예를 들어 공항 보안 검색대에서 '보안 검사를 받다'라고 할 때나, 채용 과정에서 '신원 조회를 거치다'라고 할 때 이 표현을 씁니다. 비슷한 표현인 'get checked'보다 훨씬 격식 있고 전문적인 느낌을 주며, 비즈니스나 의료 환경에서 신뢰감을 주는 표현입니다. 일상적인 대화보다는 공식적인 보고서나 안내문, 뉴스 등에서 자주 접할 수 있는 표현이므로 격식 있는 상황에서 활용하기 좋습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • undergo-screening process — 검사 절차를 거치다
  • undergo-screening for security — 보안 검사를 받다
  • mandatory undergo-screening — 의무적인 검사를 받다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • All passengers must undergo-screening before boarding the plane. — 모든 승객은 비행기 탑승 전에 보안 검사를 받아야 합니다.
  • Applicants are required to undergo-screening for their background check. — 지원자들은 신원 조회를 위해 심사를 거쳐야 합니다.
  • He had to undergo-screening to ensure he was healthy enough for the surgery. — 그는 수술을 받기에 건강한지 확인하기 위해 검사를 받아야 했습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 언더고 스크리닝 -> '언더(under) 고(go) 스크리닝' -> '안으로(under) 고(go) 해서 스크린(screen)을 통과해!'
  • [스토리] 공항 검색대에서 보안 요원이 소리칩니다. '자, 이제 안으로(under) 고(go) 해서 저 스크린(screen)을 통과하세요!' 검사 기계 안으로 몸을 밀어 넣으며 꼼꼼하게 검사를 받는 당신의 모습이 떠오르나요?
  • [한 줄 요약] 안으로(under) 고(go) 해서 스크린(screen) 검사를 받자!

자주 묻는 질문

.undergo-screening 단어 정보

Get checked는 일상적이고 가벼운 검사에 쓰이지만, undergo-screening은 공식적인 절차나 심사 과정을 거쳐야 할 때 사용하는 격식 있는 표현입니다.

아니요, undergo-screening은 그 자체로 '검사를 받는 행위'를 의미합니다. 특정 대상을 검사받는다면 'undergo-screening for [대상]'의 형태로 쓰는 것이 자연스럽습니다.

공항 보안 검색, 채용 시 신원 조회, 의료 기관의 정밀 검진 등 시스템에 의해 통제되는 공식적인 절차를 설명할 때 주로 사용합니다.

undergo-screening 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.