📖trigger-outrage

격분을 유발하다, 분노를 촉발하다, 공분을 일으키다

8
검색 횟수
구·숙어

trigger-outrage 이 단어가 뭔가요?

Trigger-outrage는 어떤 사건이나 발언이 사람들의 강한 분노나 격렬한 반발을 불러일으키는 상황을 묘사할 때 사용하는 표현입니다. 여기서 trigger는 방아쇠를 당기듯 어떤 반응을 즉각적으로 촉발한다는 의미를 가지며, outrage는 도덕적 분노나 격분을 뜻합니다. 주로 뉴스 기사, 정치적 논평, 또는 소셜 미디어에서 대중의 거센 비난을 받는 상황을 설명할 때 자주 등장합니다. 비슷한 표현인 provoke anger보다 훨씬 더 강하고 즉각적인 대중적 반발의 뉘앙스를 담고 있습니다. 단순히 화가 나는 수준을 넘어, 사회적으로 큰 파장을 일으키거나 사람들이 집단적으로 항의하게 만드는 상황에서 주로 쓰입니다. 격식 있는 문어체에서 자주 사용되며, 특정 행동이 예상치 못한 부정적인 반응을 이끌어냈을 때 그 인과관계를 명확히 보여주는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • trigger outrage among the public — 대중들 사이에 공분을 일으키다
  • trigger outrage on social media — 소셜 미디어에서 격렬한 반발을 촉발하다
  • the decision triggered outrage — 그 결정이 거센 비난을 불러일으켰다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The politician's offensive remarks triggered outrage across the country. — 그 정치인의 모욕적인 발언은 전국적으로 공분을 일으켰다.
  • The new tax policy triggered outrage among small business owners. — 새로운 세금 정책은 소규모 사업자들 사이에서 격렬한 반발을 촉발했다.
  • His insensitive comments were bound to trigger outrage. — 그의 몰상식한 발언은 공분을 사기에 충분했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] — '트리거 아웃레이지' -> '트럭이 아웃(out) 레이지(rage)!' — [스토리] — 좁은 골목길에서 트럭이 쌩하고 지나가며 쓰레기통을 다 엎어버렸어요. 동네 사람들이 쏟아진 쓰레기를 보고 '아웃(out)! 레이지(rage)!'라고 소리치며 분노가 폭발했답니다. — [한 줄 요약] — 트럭이 쓰레기를 다 엎어버리니(out) 사람들이 분노(rage)해서 공분을 일으켰네!
  • [발음 연상] — '트리거 아웃레이지' -> '트리거(방아쇠) 당기니 아웃(out) 레이지(rage)!' — [스토리] — 평화로운 마을에서 누군가 실수로 분노의 방아쇠(trigger)를 당겼어요. 그러자 마을 사람들이 모두 밖으로(out) 뛰쳐나와 격분(rage)하며 항의하기 시작했죠. — [한 줄 요약] — 방아쇠를 당기니(trigger) 사람들이 밖으로 나와 분노(outrage)하네!

자주 묻는 질문

.trigger-outrage 단어 정보

Trigger는 방아쇠를 당기듯 '즉각적이고 폭발적인 반응'을 유발할 때 사용하며, Cause는 단순히 원인과 결과를 나타내는 일반적인 표현입니다.

Outrage는 도덕적 불의나 부당함에 대해 느끼는 '격분'이나 '공분'을 의미합니다. 단순히 기분이 나쁜 것이 아니라 사회적 정의감과 연결된 강한 감정입니다.

주로 뉴스나 기사 등 격식 있는 상황에서 대중의 반응을 묘사할 때 사용합니다. 친구 사이의 가벼운 대화에서는 'make people angry'가 더 자연스럽습니다.

trigger-outrage 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.