📖translate-into

번역하다, 옮기다, 바꾸다

20
검색 횟수
구·숙어
/trænsˈleɪt/

translate-into 이 단어가 뭔가요?

Translate into는 어떤 언어나 형태를 다른 언어나 형태로 바꾸는 행위를 나타내는 구동사 표현입니다. 주로 'A를 B로 번역하다'라는 의미로 사용되며, 이때 A는 번역의 대상이 되는 원문, B는 결과물이 되는 언어를 의미합니다. 이 표현은 단순히 언어적인 번역뿐만 아니라, 어떤 아이디어나 개념을 구체적인 행동이나 다른 매체로 옮길 때도 비유적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어 'translate ideas into action'이라고 하면 '아이디어를 행동으로 옮기다'라는 뜻이 됩니다. 비슷한 표현으로 'translate to'가 있지만, 'into'를 사용하면 결과물로의 변화나 변환의 과정이 더 강조되는 느낌을 줍니다. 격식 있는 자리나 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 쓰이며, 언어 학습자들에게는 필수적인 표현입니다.

영영사전 의미

verb
  • to change words from one language into another language
  • to explain (something) in a way that is easier to understand
  • to have the same meaning

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • translate into Korean — 한국어로 번역하다
  • translate into action — 행동으로 옮기다
  • translate into reality — 현실로 구현하다
  • translate into practice — 실천에 옮기다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Please translate this document into English. — 이 문서를 영어로 번역해 주세요.
  • He translated his vision into a successful business. — 그는 자신의 비전을 성공적인 사업으로 바꾸어 놓았다.
  • Can you translate this poem into Spanish? — 이 시를 스페인어로 번역할 수 있나요?

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [트랜스레이트 인투] — 트럭이 슬레이트(지붕재)를 인투(안으로) 옮기며 번역기를 돌린다. — 트럭이 슬레이트를 옮기며 번역(Translate)하네!
  • [트랜스레이트 인투] — 트랜스포머가 레이트(늦게) 인투(안으로) 들어와서 언어를 번역한다. — 트랜스포머가 늦게 들어와 번역(Translate)을 시작하네!

자주 묻는 질문

.translate-into 단어 정보

큰 차이는 없으나, into는 '어떤 상태에서 다른 상태로의 완전한 변화'를 더 강조하는 경향이 있습니다. 언어 번역에서는 둘 다 혼용해서 사용해도 무방합니다.

네, 'Translate Korean'이라고 하면 '한국어를 번역하다'라는 뜻이 되어 의미가 모호해집니다. 반드시 'Translate into Korean'처럼 전치사를 사용하여 방향성을 나타내야 합니다.

네, 추상적인 개념을 구체적인 결과물로 바꿀 때 매우 자주 쓰입니다. 'Translate thoughts into words(생각을 말로 옮기다)'와 같이 활용해 보세요.

translate-into 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.