📖toxic-person

유해한 사람, 독이 되는 사람, 주변을 힘들게 하는 사람

10
검색 횟수
구·숙어

toxic-person 이 단어가 뭔가요?

Toxic-person은 상대방에게 정신적, 감정적으로 부정적인 영향을 끼쳐 주변 사람들을 지치게 하거나 상처를 주는 사람을 의미하는 현대 영어 표현입니다. 원래 toxic은 화학적으로 '독성의'라는 뜻이지만, 인간관계에서는 상대의 이기적인 행동, 조종, 비난, 혹은 끊임없는 부정적 태도로 인해 관계를 파괴하는 사람을 지칭할 때 사용합니다. 이 표현은 단순히 성격이 나쁜 사람을 넘어, 함께 있으면 자존감이 낮아지거나 에너지가 고갈되는 사람을 묘사할 때 주로 쓰입니다. 일상적인 대화나 심리학 관련 콘텐츠에서 매우 흔하게 사용되는 구어체 표현이며, 비격식적인 상황에서 상대방의 행동을 비판하거나 자신의 경계를 설정할 때 유용합니다. 비슷한 표현으로는 'difficult person'이 있지만, toxic-person은 훨씬 더 강한 부정적 뉘앙스를 담고 있어 상대가 나에게 해로운 존재임을 명확히 강조합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • avoid a toxic person — 유해한 사람을 피하다
  • deal with a toxic person — 독이 되는 사람을 상대하다
  • cut off a toxic person — 유해한 사람과의 관계를 끊다
  • spot a toxic person — 유해한 사람을 알아채다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I decided to distance myself from that toxic person for my own mental health. — 내 정신 건강을 위해 그 유해한 사람과 거리를 두기로 결심했다.
  • It is exhausting to work with such a toxic person every single day. — 매일 그런 유해한 사람과 함께 일하는 것은 정말 지치는 일이다.
  • You don't need to tolerate a toxic person just to be polite. — 예의를 지키기 위해 굳이 유해한 사람을 참아줄 필요는 없다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '톡식(Toxic) 퍼슨' -> '톡! 식(식사) 퍼슨(퍼서) 던지네!' — [스토리] 식당에서 옆 테이블 사람이 갑자기 밥을 숟가락으로 톡! 퍼서 옆 사람에게 던지는 거예요. 너무 무례하고 주변 사람을 힘들게 하죠? 이런 사람이 바로 독이 되는 사람입니다. — [한 줄 요약] 밥을 톡! 퍼서 던지는 무례한 사람, 정말 톡식(Toxic)하네!
  • [발음 연상] '톡식(Toxic) 퍼슨' -> '톡! 식(식물) 퍼슨(퍼서) 죽이네!' — [스토리] 화분에 물을 줘야 하는데, 굳이 톡! 하고 식물을 다 퍼서 뽑아버리는 사람이 있어요. 남의 노력을 망치고 기운을 빼앗는 사람, 딱 독이 되는 사람의 모습이죠. — [한 줄 요약] 식물을 톡! 퍼서 죽이는 사람, 정말 톡식(Toxic)한 사람이야!

자주 묻는 질문

.toxic-person 단어 정보

상황에 따라 '유해한 사람', '독이 되는 사람', 혹은 '주변을 힘들게 하는 사람'으로 번역할 수 있습니다. 문맥에 맞춰 상대가 나에게 얼마나 부정적인 영향을 주는지에 따라 선택하세요.

Difficult person은 단순히 성격이 까다롭거나 의견 충돌이 잦은 사람을 의미하지만, toxic person은 상대의 정신 건강을 해치고 관계를 파괴하는 더 강하고 부정적인 의미를 담고 있습니다.

매우 비격식적인 표현이므로 공식적인 비즈니스 미팅이나 상사에게 보고할 때는 피하는 것이 좋습니다. 대신 'difficult colleague'나 'challenging person' 같은 표현을 사용하는 것을 추천합니다.

toxic-person 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.