📖touch-ones-heart

심금을 울리다, 감동을 주다, 마음을 뭉클하게 하다

2
검색 횟수
구·숙어

touch-ones-heart 이 단어가 뭔가요?

Touch one's heart는 누군가의 마음을 깊이 감동시키거나 심금을 울린다는 의미를 가진 관용구입니다. 단순히 기쁘게 하는 수준을 넘어, 상대방의 감정이나 영혼의 깊은 곳을 건드려 강한 정서적 반응을 이끌어낼 때 주로 사용됩니다. 주로 슬픔, 동정심, 감사함, 혹은 따뜻한 사랑과 같은 감정과 연결되며, 누군가의 친절한 행동이나 감동적인 이야기, 예술 작품 등이 주어로 자주 쓰입니다. 'Move someone'과 의미가 비슷하지만, 'touch one's heart'는 조금 더 부드럽고 따뜻한 뉘앙스를 풍기며, 마음의 가장 부드러운 부분을 건드린다는 이미지가 강합니다. 일상적인 대화뿐만 아니라 문학적인 표현에서도 자주 등장하며, 진심 어린 감사의 마음을 전할 때 'You really touched my heart'와 같이 표현할 수 있습니다. 상대방의 진심이 나에게 전달되어 마음이 찡해지는 상태를 묘사하기에 가장 적합한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • deeply touch one's heart — 누군가의 마음을 깊이 감동시키다
  • a story that touches one's heart — 심금을 울리는 이야기
  • touch one's heart with kindness — 친절함으로 마음을 뭉클하게 하다
  • truly touch one's heart — 진심으로 마음을 울리다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Her sincere letter really touched my heart. — 그녀의 진심 어린 편지가 내 마음을 정말 뭉클하게 했다.
  • The movie about the orphan touched the hearts of millions. — 고아에 관한 그 영화는 수백만 명의 심금을 울렸다.
  • It touches my heart to see how much you care. — 당신이 얼마나 신경 써주는지 보니 마음이 뭉클해지네요.
  • The little girl's kindness touched everyone's heart. — 그 어린 소녀의 친절함은 모든 이의 마음을 감동시켰다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 터치 원스 하트 -> 터치(Touch) 원수(One's) 하트(Heart) — [스토리] 평생 원수처럼 지내던 이웃이 내가 아플 때 정성껏 죽을 쑤어다 주었다. 그 따뜻한 손길이 내 차가운 심장을 '터치'하자, 원수 같던 마음이 녹아내리며 큰 감동을 받았다. — [한 줄 요약] 원수의 하트를 터치하니 심금이 울리네!
  • [발음 연상] 터치 원스 하트 -> 터치(Touch) 원(One)스 하트(Heart) — [스토리] 단 한 번(One)의 가벼운 터치(Touch)만으로도 꽁꽁 얼어붙었던 심장(Heart)이 사르르 녹아내리는 기적 같은 감동의 순간을 상상해 보세요. — [한 줄 요약] 단 한 번의 터치로 마음을 뭉클하게!

자주 묻는 질문

.touch-ones-heart 단어 정보

'Move'는 감정을 움직여 눈물을 흘리게 하거나 강한 반응을 이끌어내는 느낌이 강하고, 'Touch'는 마음의 부드러운 부분을 건드려 따뜻한 감동이나 고마움을 느끼게 하는 뉘앙스가 강합니다.

주로 긍정적이거나 슬프지만 아름다운 감동을 줄 때 사용합니다. 불쾌하거나 화가 나는 상황에서는 사용하지 않습니다.

네, 'That really touched me'라고 하면 '그것이 나를 감동시켰다'는 의미로 자연스럽게 쓰입니다.

touch-ones-heart 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.