📖top-out

정점에 도달하다, 최고조에 이르다, 한계에 달하다

2
검색 횟수
동사

top-out 이 단어가 뭔가요?

Top out은 주로 경제, 통계, 또는 물리적 높이와 관련하여 더 이상 올라갈 수 없는 최고점에 도달했다는 의미를 지닙니다. 경제 분야에서는 주가나 이자율이 최고치를 찍고 하락세로 돌아서기 직전의 상태를 묘사할 때 자주 쓰이며, 건축 분야에서는 건물의 가장 높은 부분인 지붕이나 골조가 완성되었을 때 사용됩니다. 이 표현은 단순히 높은 곳에 있다는 상태보다는, 상승 곡선이 멈추고 평탄해지거나 꺾이기 시작하는 변곡점의 뉘앙스를 강하게 풍깁니다. Peak와 유사하지만, top out은 구동사로서 과정의 끝을 강조하는 느낌이 있으며, 일상적인 대화보다는 비즈니스 뉴스나 전문적인 보고서에서 더 빈번하게 등장합니다. 또한, 사람의 능력이나 성장이 한계에 부딪혔을 때도 비유적으로 사용될 수 있습니다. 이 단어는 성장이 멈추는 지점을 명확히 짚어주는 표현입니다.

영영사전 의미

verb
  • to be or become more than (a particular amount)
  • to be in the highest position on (a list) because of success
  • to do or be better than (someone or something)

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • top out at 5% — 5퍼센트에서 정점을 찍다
  • top out the building — 건물의 상량식을 하다
  • prices are starting to top out — 가격이 최고조에 달하기 시작하다
  • top out in one's career — 경력의 정점에 도달하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The stock market seems to have topped out for the year. — 주식 시장이 올해의 정점에 도달한 것으로 보입니다.
  • The skyscraper is expected to top out next month. — 그 마천루는 다음 달에 골조 공사가 마무리될 예정입니다.
  • His salary topped out at $100,000. — 그의 연봉은 10만 달러에서 더 이상 오르지 않았습니다.
  • The mountain climbers topped out just before sunset. — 등반가들은 일몰 직전에 정상에 올랐습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] — 탑 아웃 -> 탑(Top)에서 아웃(Out)되다 — [스토리] — 에펠탑 꼭대기까지 올라갔는데, 더 이상 올라갈 곳이 없어서 밖으로(Out) 튕겨져 나가는 상황을 상상해 보세요. 이제 내려갈 일만 남은 최고점입니다. — [한 줄 요약] — 탑(Top)의 끝에서 밖(Out)으로 나갈 만큼 최고점에 도달하다!
  • [발음 연상] — 탑 아웃 -> 탑을 쌓아웃 — [스토리] — 레고로 아주 높은 탑을 쌓았는데(Top), 마지막 조각을 끼우자마자 심판이 "아웃!" 소리를 지르며 완성을 선언합니다. 더 이상 쌓을 수 없는 완벽한 높이입니다. — [한 줄 요약] — 탑을 다 쌓아(Top) 완성(Out)하니 정점에 도달했네!

자주 묻는 질문

.top-out 단어 정보

'Peak'는 명사와 동사로 모두 쓰이며 단순히 최고점을 의미하지만, 'Top out'은 상승세가 멈추고 정체되거나 하락하기 시작한다는 뉘앙스가 더 강합니다.

건물의 골조 공사가 끝나고 가장 높은 곳에 마지막 보를 올리는 '상량식'을 의미할 때 자주 쓰입니다.

네, 'He topped out at 6 feet.'처럼 특정 수치에서 성장이 멈췄음을 나타낼 때 자연스럽게 사용 가능합니다.

top-out 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.