📖thorough-reforms

철저한 개혁, 완전한 개선

14
검색 횟수
구·숙어

thorough-reforms 이 단어가 뭔가요?

Thorough reforms는 '철저한 개혁' 또는 '완전한 개선'을 의미하는 명사구입니다. 여기서 thorough는 '빈틈없는, 철저한, 완전한'이라는 뜻의 형용사로, 어떤 일이나 변화가 대충 이루어지는 것이 아니라 처음부터 끝까지 꼼꼼하고 완벽하게 진행됨을 강조합니다. reforms는 '개혁, 개선'을 뜻하는 명사로, 주로 정치, 경제, 사회 시스템이나 조직의 구조를 더 나은 방향으로 바꾸는 것을 의미합니다. 이 표현은 주로 뉴스, 정치적 담론, 비즈니스 보고서 등 격식 있는 상황에서 자주 사용됩니다. 단순히 조금 바꾸는 수준이 아니라, 근본적인 문제점을 해결하기 위해 시스템 전체를 뜯어고치는 강한 의지가 담겨 있습니다. 비슷한 표현인 'partial reforms(부분적 개혁)'와 비교했을 때, thorough reforms는 변화의 폭이 훨씬 크고 포괄적이라는 점에서 차이가 있습니다. 한국어로는 '전면적인 개혁'이나 '근본적인 개선'으로 번역하는 것이 자연스럽습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • implement thorough reforms — 철저한 개혁을 시행하다
  • call for thorough reforms — 철저한 개혁을 요구하다
  • undergo thorough reforms — 철저한 개혁을 거치다
  • need thorough reforms — 철저한 개혁이 필요하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The government promised to implement thorough reforms to fix the economy. — 정부는 경제를 살리기 위해 철저한 개혁을 시행하겠다고 약속했다.
  • The education system is in urgent need of thorough reforms. — 교육 시스템은 철저한 개혁이 시급하다.
  • After the scandal, the company underwent thorough reforms to regain public trust. — 스캔들 이후, 그 회사는 대중의 신뢰를 회복하기 위해 철저한 개혁을 거쳤다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '써러(thorough) 리폼(reforms)' -> '썰어 리폼'
  • [스토리] 낡은 옷을 그냥 두지 않고 가위로 싹둑 '썰어'서 완전히 새 옷으로 '리폼'하는 모습을 상상해 보세요. 대충 꿰매는 게 아니라 아주 철저하게 잘라내고 다시 만드는 모습입니다.
  • [한 줄 요약] 낡은 시스템을 가위로 싹둑 '썰어 리폼'하니 철저한 개혁이 되었네!

자주 묻는 질문

.thorough-reforms 단어 정보

Complete는 '완성된, 전체의'라는 뜻에 가깝고, Thorough는 '빈틈없이 꼼꼼한'이라는 과정의 철저함을 강조합니다. 개혁과 같은 맥락에서는 Thorough가 훨씬 더 깊이 있는 변화를 암시합니다.

일상적인 대화보다는 뉴스, 신문, 비즈니스 회의 등 격식 있는 자리에서 주로 사용합니다. 친구 사이라면 'big changes'나 'total makeover' 같은 표현이 더 자연스럽습니다.

'써러'라고 발음하며, th 발음은 윗니로 아랫입술을 살짝 물었다가 떼면서 '쓰' 소리를 내는 것이 포인트입니다. 'thorough'의 'ough'는 '어'로 발음되니 주의하세요.

thorough-reforms 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.