📖the-subject-at-hand

현재 논의 중인 주제, 당면한 문제, 다루고 있는 안건

2
검색 횟수
구·숙어

the-subject-at-hand 이 단어가 뭔가요?

The subject at hand는 현재 대화나 회의, 혹은 글에서 다루고 있는 바로 그 주제나 문제를 의미하는 관용구입니다. 주로 격식 있는 자리나 비즈니스 상황에서 특정 주제에서 벗어나지 않고 논의를 집중시키고자 할 때 자주 사용됩니다. 단순히 '주제'를 뜻하는 subject에 '손에 닿아 있는'이라는 의미의 at hand가 결합하여, 지금 당장 우리가 해결하거나 이야기해야 할 대상이라는 뉘앙스를 강하게 풍깁니다. 비슷한 표현으로는 the matter at hand가 있으며, 이는 주제뿐만 아니라 해결해야 할 구체적인 사안이나 사건을 지칭할 때 더 폭넓게 쓰입니다. 일상적인 대화보다는 회의 중에 '본론으로 돌아가서'라는 맥락으로 쓰이거나, 글에서 '지금 다루고 있는 이 문제에 관하여'와 같이 논리적인 흐름을 잡을 때 유용합니다. 주제가 산만해질 때 이 표현을 사용하면 대화의 초점을 다시 맞추는 효과적인 신호탄이 됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • stick to the subject at hand — 현재 논의 중인 주제에 집중하다
  • address the subject at hand — 당면한 문제를 다루다
  • stray from the subject at hand — 논의 중인 주제에서 벗어나다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Let's stick to the subject at hand and finish the meeting on time. — 현재 논의 중인 주제에 집중해서 회의를 제시간에 끝냅시다.
  • The subject at hand is quite complex, so we need more time to analyze it. — 현재 다루고 있는 주제가 꽤 복잡해서 분석할 시간이 더 필요합니다.
  • Please don't stray from the subject at hand. — 현재 논의 중인 주제에서 벗어나지 마세요.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '더 서브젝트 앳 핸드' -> '더 섭섭해, 앳(엣) 텐드(텐트)!' — [스토리] 캠핑장에서 친구들이 딴소리만 하자, 주인공이 텐트 안에서 '더 섭섭해! 지금 우리가 다루는 주제(subject)가 텐트 설치인데 왜 딴소리야!'라고 외칩니다. — [한 줄 요약] 텐트 설치가 당면한 문제(subject at hand)인데 딴소리해서 섭섭해!
  • [발음 연상] '더 서브젝트 앳 핸드' -> '더 섭지, 앳(엣) 핸드(핸드폰)!' — [스토리] 회의 중에 자꾸 핸드폰만 보는 동료에게 '더 섭지(섭섭하지)! 지금 우리가 다루는 주제(subject)가 핸드폰이 아니라 프로젝트인데!'라고 일침을 가합니다. — [한 줄 요약] 핸드폰 보지 말고 지금 다루는 주제(subject at hand)에 집중해!

자주 묻는 질문

.the-subject-at-hand 단어 정보

거의 비슷하게 쓰이지만, subject at hand는 주로 '논의 중인 주제'에 초점이 있고, matter at hand는 '해결해야 할 사안이나 문제'에 조금 더 무게가 실립니다.

일상에서도 쓸 수 있지만, 다소 격식 있고 진지한 느낌을 줍니다. 친구 사이라면 'Let's talk about what we were discussing'처럼 더 가볍게 표현할 수 있습니다.

여기서 at hand는 '가까이에 있는', '당면한'이라는 뜻입니다. 즉, 지금 내 손안에 있는 것처럼 바로 다루어야 할 대상이라는 의미입니다.

the-subject-at-hand 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.