📖taking-into-account

고려하여, 감안하여, 참작하여

4
검색 횟수
구·숙어

taking-into-account 이 단어가 뭔가요?

Taking into account는 어떤 결정을 내리거나 상황을 판단할 때 특정 사실이나 요소를 염두에 두거나 고려한다는 의미를 가진 표현입니다. 주로 문장의 앞이나 뒤에서 부사구처럼 사용되며, 어떤 상황을 종합적으로 판단할 때 필수적인 정보를 포함하고 있음을 나타냅니다. 비슷한 표현인 considering과 매우 유사하지만, taking into account는 조금 더 격식 있고 분석적인 느낌을 줍니다. 비즈니스 이메일이나 공식적인 보고서, 혹은 논리적인 토론에서 상대방에게 '이러한 점을 고려해 주십시오'라고 말할 때 매우 유용합니다. 단순히 생각하는 것을 넘어, 결론에 도달하기 위해 필요한 변수를 계산에 넣는다는 뉘앙스가 강합니다. 따라서 감정적인 판단보다는 객관적인 사실이나 데이터를 다룰 때 자주 등장하며, 문맥에 따라 '감안하면'이나 '참작하면'으로 번역하는 것이 자연스럽습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • taking into account the cost — 비용을 고려하여
  • taking into account all factors — 모든 요소를 감안하여
  • taking into account your feedback — 당신의 피드백을 참작하여

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Taking into account his lack of experience, he did a great job. — 그의 경험 부족을 감안했을 때, 그는 일을 아주 잘 해냈다.
  • We must take into account the weather before planning the trip. — 여행을 계획하기 전에 날씨를 고려해야 한다.
  • Taking into account all the evidence, the jury reached a verdict. — 모든 증거를 참작하여 배심원단은 평결을 내렸다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] — '테이킹 인투 어카운트' — '테이킹(Take) 인투(into) 어카운트(Account)'
  • [스토리] — 회계사(Accountant)가 장부를 보며 '테이킹(Take) 인투 어카운트(Account)'라고 외칩니다. 모든 영수증을 장부 안에(into) 넣고(take) 꼼꼼히 고려해야 실수가 없기 때문이죠. 옆에서 보던 사장님이 '그렇게 다 고려하면 머리 안 아파?'라고 묻자 회계사가 웃으며 대답합니다.
  • [한 줄 요약] — 장부(Account)에 다 넣고(Take) 고려해야 실수가 없다!

자주 묻는 질문

.taking-into-account 단어 정보

의미는 거의 같지만, considering은 일상 회화에서 더 자주 쓰이고, taking into account는 조금 더 격식 있고 분석적인 상황에서 사용됩니다.

문장 맨 앞에 써서 강조하거나, 문장 뒤에 붙여 부가적인 설명을 할 때 사용합니다. 둘 다 문법적으로 완벽합니다.

두 표현은 완전히 같은 의미로 상호 교환이 가능합니다. 다만 taking into account가 조금 더 짧고 간결하게 느껴질 수 있습니다.

taking-into-account 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.