📖surprising-turns-of-events

놀라운 사건의 전개, 예상치 못한 상황 변화

7
검색 횟수
구·숙어

surprising-turns-of-events 이 단어가 뭔가요?

Surprising turns of events는 예상하지 못했던 방향으로 상황이 급격하게 흘러가는 것을 의미하는 표현입니다. 주로 이야기의 줄거리, 뉴스, 혹은 일상생활에서 기대했던 결과와는 전혀 다른 결과가 나타났을 때 사용합니다. 'Turn of events' 자체가 사건의 전환이나 변화를 뜻하며, 여기에 'surprising'이 붙어 그 변화가 매우 갑작스럽거나 충격적임을 강조합니다. 비슷한 표현으로는 'unexpected twists'가 있으며, 이는 주로 영화나 소설의 반전을 묘사할 때 자주 쓰입니다. 이 표현은 격식 있는 자리와 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있으며, 주로 'There was a surprising turn of events'와 같이 주어와 함께 문장 전체의 흐름을 설명하는 용도로 활용됩니다. 단순히 사건이 바뀐 것이 아니라, 사람들을 놀라게 할 만큼 극적인 변화가 있었음을 나타낼 때 가장 적합한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • a series of surprising turns of events — 일련의 놀라운 사건의 전개
  • lead to a surprising turn of events — 놀라운 상황 변화로 이어지다
  • following a surprising turn of events — 놀라운 사건의 전개에 따라

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The mystery novel is full of surprising turns of events. — 그 추리 소설은 놀라운 사건의 전개로 가득 차 있다.
  • After a surprising turn of events, the underdog team won the championship. — 예상치 못한 상황 변화 끝에, 약체 팀이 우승을 차지했다.
  • We were not prepared for such a surprising turn of events. — 우리는 그렇게 놀라운 사건의 전개에 대비하지 못했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 서프라이징 턴즈 오브 이벤츠 — [스토리] 평화로운 마을에 갑자기 외계인이 나타나 춤을 추기 시작했어요. 마을 사람들은 모두 멍하니 서서 이 황당한 상황을 지켜봤죠. 평소와는 180도 다른 이 상황을 보며 사람들은 '서프라이징(놀라운) 턴즈(회전) 오브(의) 이벤츠(사건)!'라고 외쳤답니다. — [한 줄 요약] 외계인이 춤을 추는 서프라이징 턴즈 오브 이벤츠!
  • [발음 연상] 서프라이징 턴즈 오브 이벤츠 — [스토리] 마술사가 비둘기를 꺼내려다 실수로 사자를 꺼냈어요. 관객들은 깜짝 놀라 의자에서 굴러떨어졌죠. 마술쇼가 갑자기 맹수 탈출극으로 변한 이 놀라운 상황을 사람들은 평생 잊지 못할 거예요. — [한 줄 요약] 마술쇼가 사자 쇼로 변한 서프라이징 턴즈 오브 이벤츠!

자주 묻는 질문

.surprising-turns-of-events 단어 정보

Turn of events는 단순히 사건의 변화를 의미하지만, Surprising이 붙으면 그 변화가 예상 밖이거나 충격적이라는 점을 강조합니다.

하나의 사건 변화를 말할 때는 'a surprising turn of events'라고 하며, 여러 번의 변화가 있을 때는 'surprising turns of events'라고 복수형을 사용합니다.

네, 매우 자연스러운 표현입니다. 뉴스나 소설뿐만 아니라 친구에게 놀라운 소식을 전할 때도 충분히 사용할 수 있습니다.

surprising-turns-of-events 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.