📖subject-to-review

검토 대상인, 심사 중인, 검토를 받아야 하는

7
검색 횟수
구·숙어
/rɪˈvjuː/

subject-to-review 이 단어가 뭔가요?

Subject to review는 어떤 사안이나 문서, 결정 등이 최종적으로 확정되기 전에 반드시 검토 과정을 거쳐야 함을 나타내는 표현입니다. 주로 비즈니스나 공식적인 문서에서 자주 사용되며, 현재 상태가 고정된 것이 아니라 변경될 가능성이 있음을 암시합니다. 'Subject to'는 '~의 영향을 받는', '~의 조건 하에 있는'이라는 의미를 내포하고 있어, 뒤에 오는 명사가 앞의 상황을 결정짓는 중요한 요소임을 강조합니다. 유사한 표현으로는 'under review'가 있는데, 이는 현재 검토가 진행 중이라는 상태에 초점을 맞추는 반면, 'subject to review'는 검토라는 절차를 반드시 거쳐야 한다는 조건이나 의무의 뉘앙스가 더 강합니다. 격식 있는 표현이므로 이메일이나 보고서에서 상대방에게 절차를 설명할 때 사용하기 적합하며, 한국어로는 '검토 대상인'이나 '심사 중인'으로 번역하여 상황에 맞게 활용할 수 있습니다.

영영사전 의미

noun
  • an act of carefully looking at or examining the quality or condition of something or someone : examination or inspection —often + of
  • a report that gives someone's opinion about the quality of a book, performance, product, etc.
  • a magazine filled mostly with reviews and articles that describe the writer's thoughts or opinions about a subject—often used in titles

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • remain subject to review — 검토 대상으로 남아있다
  • be strictly subject to review — 엄격한 검토를 받아야 한다
  • all proposals are subject to review — 모든 제안서는 검토 대상이다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The new policy is still subject to review by the board. — 새로운 정책은 아직 이사회의 검토를 받아야 합니다.
  • All submitted documents are subject to review before final approval. — 제출된 모든 문서는 최종 승인 전 검토 대상입니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '서브젝트 투 리뷰' -> '서브(sub) 젝(ject) 투 리뷰' -> '서브(sub) 잭(Jack) 투(to) 리뷰(review)해!' — [스토리] 식당에서 서빙하는 잭이 음식을 내놓으려 하자, 매니저가 '야, 서브 잭! 그 음식 손님한테 나가기 전에 내가 먼저 리뷰(검토)해봐야 해!'라고 소리칩니다. — [한 줄 요약] 서브 잭, 손님한테 나가기 전에 내가 먼저 리뷰(검토)해봐야 해!
  • [발음 연상] '서브젝트 투 리뷰' -> '서브 잭 투 리뷰' -> '서브 잭 투(to) 리뷰(review)해!' — [스토리] 잭이 쓴 보고서를 상사에게 가져갔더니, 상사가 '이거 아직 검토(review) 안 받았잖아? 서브(제출)하기 전에 잭, 네가 먼저 리뷰해!'라고 말합니다. — [한 줄 요약] 서브하기 전에 잭, 네가 먼저 리뷰(검토)해!

자주 묻는 질문

.subject-to-review 단어 정보

Under review는 현재 검토가 진행 중인 '상태'를 강조하고, subject to review는 검토를 받아야만 하는 '조건이나 의무'를 강조합니다.

네, subject to approval(승인 대상), subject to change(변경 가능) 등 다양한 명사와 결합하여 '~의 조건 하에 있다'는 의미로 널리 쓰입니다.

네, 매우 격식 있고 전문적인 표현입니다. 상대방에게 절차를 명확히 설명할 때 사용하면 신뢰감을 줄 수 있습니다.

subject-to-review 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.