📖stir-up

불러일으키다, 선동하다, 휘저어 섞다

23
검색 횟수
구·숙어
/ˈstɚ/

stir-up 이 단어가 뭔가요?

Stir-up은 주로 감정이나 상황을 의도적으로 자극하거나, 섞이지 않은 것을 휘저어 섞는 행위를 의미하는 구동사입니다. 비유적으로는 사람들의 감정을 고조시키거나, 갈등을 유발하고, 문제를 일으키는 상황에서 자주 사용됩니다. 예를 들어, 'stir up trouble'은 '말썽을 일으키다'라는 뜻으로, 평온한 상태를 깨뜨리고 소란을 피우는 뉘앙스를 담고 있습니다. 물리적으로는 액체나 가루를 섞을 때 사용하지만, 일상 대화에서는 부정적인 감정이나 논란을 야기할 때 훨씬 더 빈번하게 쓰입니다. 비슷한 표현인 'provoke'나 'incite'보다 조금 더 구어체적이고 상황을 어지럽히는 느낌이 강합니다. 정치적 선동이나 소문 유포와 같은 맥락에서 자주 등장하므로, 타인의 감정을 자극하여 반응을 이끌어내려는 의도가 있을 때 적절하게 사용할 수 있는 표현입니다.

영영사전 의미

verb
  • to mix (something) by making circular movements in it with a spoon or similar object
  • to move or cause (someone or something) to move after being still
  • to be active or busy

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • stir up trouble — 말썽을 일으키다
  • stir up emotions — 감정을 자극하다
  • stir up controversy — 논란을 불러일으키다
  • stir up dust — 먼지를 일으키다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He likes to stir up trouble among his coworkers. — 그는 동료들 사이에서 말썽을 일으키는 것을 좋아한다.
  • The speech stirred up strong emotions in the audience. — 그 연설은 청중들의 강한 감정을 불러일으켰다.
  • Don't stir up the past if you want to move on. — 앞으로 나아가고 싶다면 과거의 일을 들추지 마라.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 스터업(Stir-up) -> '스토어 업(Store up)' -> '가게를 업(up) 시키다' — [스토리] 가게 매출을 올리려고(Store up) 억지로 손님들 사이에서 말싸움을 붙여 소란을 피우는 사장님을 상상해보세요. — [한 줄 요약] 가게 매출 올리려 말썽을 스터업(stir-up)하다!
  • [발음 연상] 스터업(Stir-up) -> '스튜 업(Stew up)' -> '스튜를 위로' — [스토리] 요리사가 냄비 속 스튜를 위로(up) 팍팍 휘저어 섞으니, 냄새가 퍼져 손님들이 난리가 났어요. — [한 줄 요약] 스튜를 위로 휘저어(stir-up) 소란을 일으키네!

자주 묻는 질문

.stir-up 단어 정보

Stir up은 상황이나 감정을 서서히 고조시키거나 들쑤시는 느낌인 반면, Provoke는 상대방을 화나게 하거나 특정 반응을 강제로 유도하는 더 직접적이고 공격적인 느낌입니다.

아닙니다. 'Stir up interest'처럼 관심을 불러일으키거나, 'Stir up memories'처럼 추억을 떠올리게 하는 등 긍정적이거나 중립적인 맥락에서도 사용할 수 있습니다.

Stir up은 분리 가능한 구동사입니다. 'Stir up trouble'처럼 목적어를 뒤에 써도 되고, 'Stir the trouble up'처럼 중간에 넣어도 되지만, 목적어가 대명사(it, them)일 때는 반드시 중간에 넣어야 합니다.

stir-up 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.