📖step-by-step development

단계적 발전, 점진적 개발

4
검색 횟수
구·숙어

step-by-step development 이 단어가 뭔가요?

Step-by-step development는 어떤 일이나 프로젝트가 한꺼번에 급격하게 이루어지는 것이 아니라, 순서와 절차를 밟아 차근차근 진행되는 과정을 의미하는 표현입니다. 이 표현은 주로 비즈니스, 기술 개발, 교육, 혹은 개인적인 성장 과정에서 목표를 달성하기 위해 체계적인 접근이 필요할 때 자주 사용됩니다. 단순히 '발전'을 의미하는 development 앞에 '단계적인'이라는 뜻의 step-by-step이 붙어, 서두르지 않고 기초부터 탄탄하게 쌓아 올리는 뉘앙스를 강조합니다. 비슷한 표현으로는 gradual development나 incremental progress가 있는데, step-by-step development는 특히 '절차'와 '순서'를 지키는 과정에 더 초점이 맞춰져 있습니다. 격식 있는 비즈니스 보고서나 기술 문서에서 자주 등장하며, 성급한 결과보다는 과정의 정당성과 안정성을 중시하는 상황에서 매우 유용하게 쓰이는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • ensure step-by-step development — 단계적 발전을 보장하다
  • require step-by-step development — 단계적 개발을 필요로 하다
  • focus on step-by-step development — 단계적 발전에 집중하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The project requires a step-by-step development to avoid errors. — 그 프로젝트는 오류를 피하기 위해 단계적인 개발이 필요합니다.
  • We are committed to the step-by-step development of our new software. — 우리는 새로운 소프트웨어의 단계적 발전에 전념하고 있습니다.
  • Success is often the result of step-by-step development rather than luck. — 성공은 종종 운보다는 단계적 발전의 결과입니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '스텝 바이 스텝 디벨롭먼트' -> '스텝(발걸음) 바이(옆에) 스텝(발걸음) 디벨롭먼트(뒤를 밟아 먼 데까지)' (2) 스토리: 꼬마 탐험가가 숲속에서 길을 잃지 않으려고 한 걸음 옆에 또 한 걸음, 아주 조심스럽게 발자국을 남기며 먼 곳까지 나아가는 모습입니다. (3) 한 줄 요약: 한 걸음씩(step-by-step) 뒤를 밟아 먼 곳까지 발전(development)해 나가는 모습!
  • (1) 발음 연상: '스텝 바이 스텝' -> '스텝(발) 바이(바이올린) 스텝(발)' (2) 스토리: 바이올린을 배울 때 처음부터 어려운 곡을 연주하는 게 아니라, 한 발자국씩 음계를 익히며 실력을 키워가는 음악가의 모습입니다. (3) 한 줄 요약: 바이올린도 한 발자국씩(step-by-step) 배워야 발전(development)한다!

자주 묻는 질문

.step-by-step development 단어 정보

두 표현은 비슷하지만, step-by-step은 '순서와 절차'를 강조하고, gradual은 '속도가 느리고 점진적임'을 강조합니다.

주로 'The project needs a step-by-step development'와 같이 명사구로 사용하거나, 'We will develop the system step-by-step'처럼 부사구로 활용할 수 있습니다.

네, 명사 앞에서 형용사 역할을 할 때는 하이픈을 붙여서 하나의 단어처럼 표기하는 것이 문법적으로 정확합니다.

step-by-step development 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.