📖stay-tough

강인함을 유지하다, 꿋꿋하게 버티다, 흔들리지 않다

4
검색 횟수
구·숙어

stay-tough 이 단어가 뭔가요?

Stay-tough는 어려운 상황이나 시련 속에서도 정신적으로나 감정적으로 굴하지 않고 강인한 태도를 유지하는 것을 의미하는 표현입니다. 주로 힘든 시기를 겪고 있는 사람에게 격려의 의미로 사용하거나, 압박감이 큰 상황에서 평정심을 잃지 말아야 할 때 사용합니다. 'Stay'는 어떤 상태를 지속한다는 의미를, 'tough'는 단단하고 강인하다는 의미를 담고 있어, 외부의 부정적인 영향이나 고난에 휩쓸리지 않고 자신의 중심을 지키겠다는 의지가 강하게 내포되어 있습니다. 비슷한 표현인 'stay strong'과 거의 유사하게 쓰이지만, 'tough'라는 단어가 주는 어감 때문에 조금 더 거칠고 험난한 환경을 이겨내는 느낌이 강합니다. 비즈니스 환경에서 위기 상황을 돌파해야 할 때나, 개인적인 고통을 견뎌내야 하는 상황에서 주로 쓰이며, 구어체에서 상대방을 응원할 때 매우 자주 등장하는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • stay tough during the crisis — 위기 상황에서 꿋꿋하게 버티다
  • need to stay tough — 강인함을 유지할 필요가 있다
  • stay tough against pressure — 압박에 굴하지 않고 버티다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • You have to stay tough even when things get difficult. — 상황이 어려워져도 꿋꿋하게 버텨야 해.
  • She managed to stay tough throughout the long trial. — 그녀는 긴 재판 기간 내내 흔들리지 않고 강인함을 유지했다.
  • Stay tough, we will get through this together. — 꿋꿋하게 버텨, 우리 함께 이겨낼 거야.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 스테이 터프 -> '스테이(Stay) 터프(Tough)하게!' — [스토리] 험난한 정글을 탐험하던 주인공이 맹수를 만났습니다. 겁에 질린 동료에게 주인공이 외칩니다. '야! 스테이 터프하게! 쫄지 말고 단단하게 버텨!' — [한 줄 요약] 스테이(Stay) 터프(Tough)하게 버티면 살아남는다!
  • [발음 연상] 스테이 터프 -> '스테이크(Steak) 터프(Tough)하게' — [스토리] 너무 질긴 스테이크를 씹으며 턱이 아픈 상황을 상상해보세요. '이 스테이크 진짜 터프하네!'라고 말하며 끝까지 씹어 삼키는 모습이 바로 꿋꿋하게 버티는 모습입니다. — [한 줄 요약] 터프한 스테이크를 씹듯 꿋꿋하게 버텨라!

자주 묻는 질문

.stay-tough 단어 정보

두 표현 모두 거의 같은 의미로 쓰이지만, 'tough'는 외부의 압박이나 고난을 '견뎌내는' 강인함에, 'strong'은 내면의 '힘' 자체에 조금 더 초점이 맞춰져 있습니다.

아니요, 'I need to stay tough'처럼 자신의 의지를 표현할 때나 'He stayed tough'처럼 과거의 상태를 묘사할 때도 자유롭게 사용합니다.

Stay calm(침착함을 유지하다), Stay positive(긍정적인 태도를 유지하다) 등 'Stay + 형용사' 구조로 다양한 상태를 표현할 수 있습니다.

stay-tough 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.