📖stand-trial

재판을 받다, 법정에 서다

7
검색 횟수
구·숙어
/ˈstænd/

stand-trial 이 단어가 뭔가요?

Stand trial은 범죄 혐의를 받고 법정에서 판결을 기다리는 상황을 의미하는 법률 관련 관용구입니다. 단순히 법정에 출석하는 것을 넘어, 자신의 유무죄를 가리기 위해 공식적인 재판 절차에 임한다는 진지하고 격식 있는 뉘앙스를 담고 있습니다. 주로 'stand trial for [범죄명]'의 형태로 사용되어 특정 혐의에 대해 재판을 받는다는 점을 명확히 합니다. 이 표현은 일상적인 대화보다는 뉴스 보도, 법정 드라마, 신문 기사 등 공식적인 맥락에서 자주 등장합니다. 비슷한 표현인 'be on trial'과 거의 동일하게 사용되지만, 'stand trial'은 피고인이 재판이라는 과정에 능동적으로 임하고 있다는 느낌을 더 강하게 줍니다. 한국어의 '재판을 받다'와 완벽하게 대응하며, 법적 절차의 시작부터 판결까지의 과정을 포괄하는 표현으로 이해하면 정확합니다.

영영사전 의미

verb
  • to be in an upright position with all of your weight on your feet
  • to move onto your feet from a sitting or low position —often + up
  • to be in an upright position
noun
  • a formal meeting in a court in which evidence about crimes, disagreements, etc., is presented to a judge and often a jury so that decisions can be made according to the law
  • a test of the quality, value, or usefulness of something
  • a test of someone's ability to do something that is used to see if he or she should join a team, perform in a play, etc.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • stand trial for murder — 살인 혐의로 재판을 받다
  • stand trial in court — 법정에서 재판을 받다
  • face the prospect of standing trial — 재판을 받게 될 가능성에 직면하다
  • stand trial before a jury — 배심원단 앞에서 재판을 받다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He will stand trial for his alleged crimes next month. — 그는 다음 달에 자신의 혐의에 대해 재판을 받을 예정이다.
  • The suspect had to stand trial after the evidence was discovered. — 증거가 발견된 후 그 용의자는 재판을 받아야 했다.
  • It is a serious matter to stand trial in a high-profile case. — 세간의 이목이 쏠린 사건에서 재판을 받는 것은 심각한 문제이다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 스탠드 트라이얼 -> '스탠드(스탠드 조명) 트라이(시도) 할' — [스토리] 범인이 법정에서 스탠드 조명을 켜고 '내가 범인인지 다시 트라이(시도)해봐!'라고 당당하게 외치며 재판을 받습니다. — [한 줄 요약] 스탠드 켜고 다시 트라이(시도)하며 재판을 받네!
  • [발음 연상] 스탠드 트라이얼 -> '스탠드(서 있다) 트라이(노력) 할' — [스토리] 법정에서 벌벌 떨며 서 있는(stand) 피고인이 '무죄를 입증하려고 트라이(try)할 거야!'라고 다짐하며 재판을 받습니다. — [한 줄 요약] 서서(stand) 무죄를 트라이(try)하니 재판을 받지!

자주 묻는 질문

.stand-trial 단어 정보

두 표현은 거의 같은 의미로 쓰입니다. 다만 'stand trial'은 재판을 받는 행위 자체에, 'be on trial'은 재판을 받고 있는 상태에 조금 더 초점이 맞춰져 있습니다.

'Go to trial'은 사건이 재판으로 넘어가는 과정 전체를 의미하고, 'stand trial'은 피고인이 법정에 서서 재판을 받는 당사자로서의 입장을 강조합니다.

아니요, 반드시 전치사 'for'를 사용하여 'stand trial for [범죄명]' 형태로 써야 합니다.

stand-trial 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.