📖stand-out-from

눈에 띄다, 두드러지다, 차별화되다

24
검색 횟수
구·숙어

stand-out-from 이 단어가 뭔가요?

Stand out from은 '다른 것들과 비교했을 때 확연히 눈에 띄거나 두드러지다'라는 의미를 가진 구동사입니다. 단순히 눈에 보이는 것뿐만 아니라, 실력, 개성, 혹은 품질 면에서 주변보다 월등히 뛰어나거나 차별화될 때 주로 사용합니다. 이 표현은 긍정적인 맥락에서 자신의 장점을 강조하거나, 경쟁 속에서 돋보이고 싶을 때 매우 유용합니다. 비슷한 표현인 'stand out'은 단독으로 쓰여 '눈에 띄다'라는 의미를 전달하지만, 'stand out from' 뒤에는 비교 대상이 되는 집단이나 배경이 옵니다. 예를 들어 'stand out from the crowd'는 '군중 속에서 돋보이다'라는 뜻으로, 남들과는 다른 독특한 매력을 가졌음을 나타냅니다. 격식 있는 자리나 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있으며, 특히 자기소개서나 면접 등에서 자신의 강점을 어필할 때 자주 등장하는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • stand out from the crowd — 군중 속에서 눈에 띄다
  • stand out from the competition — 경쟁자들 사이에서 두드러지다
  • stand out from the rest — 나머지 것들보다 훨씬 뛰어나다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Her bright red dress made her stand out from the crowd. — 그녀의 밝은 빨간색 드레스는 그녀가 군중 속에서 눈에 띄게 만들었다.
  • His unique skills help him stand out from other applicants. — 그의 독특한 기술들은 그가 다른 지원자들 사이에서 두드러지도록 돕는다.
  • This product really stands out from the rest of the items on the shelf. — 이 제품은 진열대에 있는 나머지 물건들보다 확실히 눈에 띈다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '스탠드 아웃 프롬' -> '스탠드(stand) 아웃(out) 프롬(from)'. (2) 스토리: 무대 위에서 혼자 스탠드 조명을 받고 밖으로(out) 걸어 나오니, 프롬(from) 파티에 온 사람들 중 단연 돋보이는 주인공이 되었어요. (3) 한 줄 요약: 스탠드 조명 받고 밖으로 나오니(stand out) 프롬 파티에서 제일 튀네!
  • (1) 발음 연상: '스탠드 아웃 프롬' -> '스탠드(stand) 아웃(out) 프롬(from)'. (2) 스토리: 숲속에서 다들 나무인 척하는데, 혼자 스탠드(stand)를 펴고 아웃(out)도어 캠핑을 즐기니 프롬(from) 숲속 동물들이 다 쳐다봐요. (3) 한 줄 요약: 스탠드 펴고 아웃도어 즐기니 숲속에서 확 튀네!

자주 묻는 질문

.stand-out-from 단어 정보

stand out은 단순히 '눈에 띄다'라는 상태를 나타내고, stand out from은 뒤에 비교 대상(from the crowd 등)을 붙여 '무엇과 비교했을 때 돋보이는지'를 명확히 할 때 사용합니다.

네, 나쁜 의미로 '튀다'라고 할 때도 쓸 수 있습니다. 예를 들어 'His bad behavior made him stand out from the rest'처럼 나쁜 행동으로 인해 눈에 띄는 경우에도 사용 가능합니다.

가장 쉬운 대체어는 'be different from'이나 'be better than'입니다. 하지만 'stand out from'은 단순히 다른 것을 넘어 '확연히 돋보인다'는 뉘앙스가 더 강합니다.

stand-out-from 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.