📖spark-global-outrage

전 세계적인 공분을 일으키다, 국제적인 분노를 유발하다

4
검색 횟수
구·숙어

spark-global-outrage 이 단어가 뭔가요?

Spark global outrage는 '전 세계적으로 큰 분노나 공분을 일으키다'라는 뜻을 가진 관용적 표현입니다. 여기서 spark는 '불꽃을 튀기다'라는 의미에서 파생되어, 어떤 사건이나 발언이 도화선이 되어 갑작스럽고 격렬한 반응을 촉발할 때 주로 사용됩니다. 주로 뉴스 기사나 정치적 논평에서 특정 사건이 국제 사회의 비난을 받았음을 강조할 때 쓰이는 격식 있는 표현입니다. 비슷한 표현으로는 provoke international outcry가 있으며, spark global outrage는 특히 대중의 감정이 격앙된 상태를 묘사할 때 더 강한 어조를 띱니다. 이 표현은 주로 수동태보다는 능동태로 사용되어, 어떤 주체나 사건이 전 세계적인 비난의 대상이 되었음을 명확히 밝히는 데 효과적입니다. 일상적인 대화보다는 언론 매체나 공식적인 보고서에서 자주 접할 수 있는 고급 어휘 조합입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • spark global outrage over a policy — 정책에 대해 전 세계적인 공분을 일으키다
  • spark global outrage among citizens — 시민들 사이에서 전 세계적인 분노를 유발하다
  • spark global outrage due to the incident — 그 사건으로 인해 국제적인 비난을 촉발하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The dictator's recent speech sparked global outrage. — 그 독재자의 최근 연설은 전 세계적인 공분을 일으켰다.
  • The inhumane treatment of refugees sparked global outrage. — 난민들에 대한 비인도적인 처우는 국제적인 분노를 유발했다.
  • The company's decision to dump waste into the ocean sparked global outrage. — 바다에 폐기물을 버리기로 한 그 회사의 결정은 전 세계적인 비난을 샀다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 스파크(Spark) 글로벌 아웃레이지(Outrage) -> '스파크가 튀어! 글로벌 아웃(Out) 레이지(rage)!'
  • [스토리] 전 세계 사람들이 모인 축제에서 누군가 불꽃(스파크)을 크게 튀기자, 모두가 '아웃(Out)!'을 외치며 레이지(rage, 분노)를 폭발시키는 장면을 상상해보세요.
  • [한 줄 요약] 스파크가 튀어 글로벌하게 아웃(Out) 외치며 분노(Rage)하는 상황!

자주 묻는 질문

.spark-global-outrage 단어 정보

Spark는 불꽃을 튀겨 불을 붙이는 느낌으로 갑작스러운 반응을 강조하고, Trigger는 방아쇠를 당기듯 어떤 사건의 연쇄 반응을 시작하게 한다는 뉘앙스가 강합니다.

여기서 outrage는 '격분, 분노'를 뜻하는 명사로 쓰였습니다. 동사로 쓰일 때는 '격분하게 만들다'라는 뜻을 가집니다.

이 표현은 다소 격식 있고 무거운 주제를 다룰 때 사용하므로, 친구들과의 가벼운 대화보다는 뉴스나 시사 토론 등에서 사용하는 것이 더 자연스럽습니다.

spark-global-outrage 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.