📖solicit-pity

동정을 구하다, 연민을 자아내다

3
검색 횟수
구·숙어

solicit-pity 이 단어가 뭔가요?

Solicit pity는 상대방으로부터 동정심이나 연민을 얻어내려고 의도적으로 행동하는 것을 의미하는 표현입니다. 여기서 solicit는 단순히 요청하는 것이 아니라, 무언가를 얻기 위해 간청하거나 애쓰는 능동적인 뉘앙스를 담고 있습니다. 따라서 이 표현은 단순히 불쌍한 상황에 처해 있다는 사실을 넘어, 그 상황을 이용해 타인의 감정을 자극하거나 도움을 끌어내려는 다소 계산적이거나 부정적인 의도가 포함될 때 자주 사용됩니다. 비슷한 표현으로는 'play the victim'이 있는데, 이는 피해자인 척하며 동정을 구한다는 점에서 더 강한 비판적 어조를 띱니다. 일상 대화보다는 격식 있는 글이나 뉴스, 심리 분석 등에서 상대의 행동을 객관적으로 묘사할 때 주로 쓰이며, 비즈니스나 공적인 자리에서 누군가의 태도를 지적할 때 유용하게 활용할 수 있습니다. 단순히 불쌍해 보이는 것과 달리, 상대의 마음을 움직이려는 '목적성'이 핵심이라는 점을 기억하세요.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

등록된 표현이 없습니다.

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

등록된 예문이 없습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

등록된 연상·암기법이 없습니다.

자주 묻는 질문

.solicit-pity 단어 정보

대체로 상대의 감정을 이용하려는 의도가 깔려 있어 부정적인 뉘앙스로 쓰입니다. 단순히 불쌍한 상황을 말하는 것과는 구별해서 사용해야 합니다.

Beg for pity는 더 간절하고 비굴하게 매달리는 느낌이 강하며, solicit pity는 좀 더 격식 있고 상황을 조종하려는 뉘앙스가 강합니다.

일상 대화보다는 누군가의 행동을 분석하거나 비판할 때 더 자주 쓰입니다. 친구 사이라면 'Stop acting like a victim' 같은 표현이 더 자연스럽습니다.

solicit-pity 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.