📖smooth-things-over

원만하게 해결하다, 화해시키다, 갈등을 풀다

3
검색 횟수
구·숙어

smooth-things-over 이 단어가 뭔가요?

Smooth things over는 갈등이나 다툼이 있는 상황에서 분위기를 부드럽게 만들거나 문제를 원만하게 해결하여 관계를 회복하려는 노력을 의미하는 관용구입니다. 직역하면 '상황을 매끄럽게 펴다'라는 뜻으로, 거칠고 불편한 감정의 굴곡을 다림질하듯 평평하게 만든다는 뉘앙스를 담고 있습니다. 주로 사람 사이의 오해를 풀거나, 실수로 인해 어색해진 분위기를 수습할 때 사용합니다. 'Resolve'나 'Solve'가 문제 자체를 해결하는 것에 초점을 맞춘다면, 이 표현은 감정적인 앙금을 없애고 관계를 다시 편안하게 만드는 과정에 더 큰 비중을 둡니다. 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화나 직장 내에서 동료 간의 갈등을 중재할 때 자주 쓰이며, 상대방의 기분을 풀어주거나 상황을 진정시키려는 배려가 섞인 표현입니다. 따라서 단순히 문제를 해결하는 것을 넘어, 상대방과의 관계를 다시 매끄럽게 이어가고 싶을 때 매우 유용하게 활용할 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • smooth things over with someone — 누군가와의 갈등을 원만히 해결하다
  • try to smooth things over — 상황을 수습하려고 노력하다
  • smooth over a misunderstanding — 오해를 부드럽게 풀다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I tried to smooth things over after our argument. — 우리 다툼 이후에 상황을 원만하게 해결하려고 노력했어.
  • He bought her flowers to smooth things over. — 그는 그녀의 기분을 풀어주려고 꽃을 샀어.
  • It's hard to smooth things over when everyone is still angry. — 모두가 여전히 화가 나 있을 때는 갈등을 풀기가 어려워.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 스무스 띵스 오버 -> '스무스하게 띵(것)을 오버(넘겨)버려' — [스토리] 친구와 크게 싸우고 어색해진 상황, 내가 먼저 다가가서 '야, 우리 사이의 껄끄러운 것(띵)들을 스무스하게 그냥 넘겨버리자!'라고 말하며 어깨를 툭 쳤더니 친구가 웃음을 터뜨렸어요. — [한 줄 요약] 껄끄러운 것들을 스무스하게 넘겨버리자(smooth things over)!
  • [발음 연상] 스무스 띵스 오버 -> '스무스하게 띵(머리)을 오버(덮어)버려' — [스토리] 화가 나서 머리에 뿔이 난 친구에게 다가가 '야, 머리에 난 뿔을 스무스하게 덮어버리고(오버) 화 풀자!'라고 말하며 모자를 씌워주니 금세 화가 풀렸어요. — [한 줄 요약] 머리에 난 화를 스무스하게 덮어버려(smooth things over)!

자주 묻는 질문

.smooth-things-over 단어 정보

Resolve는 문제나 사건을 완전히 끝내는 것에 초점을 맞추지만, smooth things over는 감정적인 앙금을 없애고 관계를 부드럽게 만드는 과정에 더 집중합니다.

친구, 가족, 동료와 사소한 말다툼을 했거나 오해가 생겨 분위기가 어색해졌을 때, 이를 수습하고 다시 평화로운 상태로 돌아가고 싶을 때 사용합니다.

주로 'smooth things over with [사람]' 형태로 누구와 갈등을 푸는지 명시하거나, 단순히 'smooth things over'라고만 써서 상황을 수습한다는 의미로 사용합니다.

smooth-things-over 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.