📖share-a-roof

한집에서 살다, 동거하다, 같은 지붕 아래 살다

8
검색 횟수
구·숙어

share-a-roof 이 단어가 뭔가요?

Share a roof는 '같은 지붕 아래에서 함께 살다'라는 의미를 지닌 관용구로, 주로 가족, 연인, 혹은 룸메이트와 함께 거주하는 상황을 묘사할 때 사용합니다. 단순히 물리적으로 같은 건물에 있다는 사실을 넘어, 삶의 공간을 공유하며 일상을 함께한다는 정서적인 유대감이나 밀접한 관계를 내포하는 경우가 많습니다. 'Live together'와 유사한 의미를 갖지만, 'share a roof'는 조금 더 문학적이거나 강조하고 싶은 상황에서 쓰이며, 특히 갈등이 있는 상황에서 '우리가 한집에 살면서 어떻게 이럴 수 있느냐'와 같이 감정적인 호소를 할 때 자주 등장합니다. 일상적인 대화보다는 에세이나 소설, 혹은 진지한 대화에서 상대방과의 관계를 강조할 때 효과적인 표현입니다. 격식의 정도는 보통 수준이며, 구어와 문어 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • share a roof with someone — 누군가와 한집에서 살다
  • under the same roof — 같은 지붕 아래에
  • hard to share a roof — 한집에서 살기 힘들다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • It is difficult to share a roof with someone who has completely different habits. — 완전히 다른 습관을 가진 사람과 한집에서 사는 것은 어렵다.
  • We have shared a roof for over ten years, so we know each other very well. — 우리는 10년 넘게 한집에서 살았기 때문에 서로를 아주 잘 안다.
  • Even though we are siblings, we rarely share a roof these days. — 우리는 형제지만 요즘은 거의 같이 살지 않는다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '쉐어 어 루프' -> '세워 루프(지붕)' — [스토리] 텐트를 치는데 친구가 지붕(루프)을 세우는 걸 도와주네요. 둘이서 끙끙대며 지붕을 세우고 나니, 이제 여기서 같이 살아야겠다고 결심합니다. — [한 줄 요약] 지붕(루프)을 같이 세웠으니(share a roof) 이제 한집에서 살자!
  • [발음 연상] '쉐어 어 루프' -> '세어(헤아려) 루프' — [스토리] 비가 새는 지붕의 구멍을 세어보던 두 사람. 구멍이 너무 많아 결국 한집에서 서로 의지하며 살기로 합니다. — [한 줄 요약] 구멍 난 루프를 같이 세어보며 한집에서 살기로 했네.

자주 묻는 질문

.share-a-roof 단어 정보

Live together는 단순히 함께 산다는 사실을 전달하는 일반적인 표현인 반면, share a roof는 '같은 지붕 아래'라는 이미지를 강조하여 관계의 밀접함이나 감정적인 상황을 더 극적으로 표현할 때 사용합니다.

네, 가능합니다. 'I can't believe I have to share a roof with him!'처럼 갈등 상황에서 상대와 같은 공간을 공유하는 것에 대한 불만을 나타낼 때도 자주 쓰입니다.

가족, 연인, 룸메이트 등 물리적으로 같은 주거 공간을 공유하는 모든 관계에서 사용할 수 있습니다.

share-a-roof 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.