📖set-forth-in

제시된, 명시된, 규정된

2
검색 횟수
구·숙어

set-forth-in 이 단어가 뭔가요?

Set-forth-in은 주로 법률 문서, 계약서, 공식 규정 등에서 어떤 내용이 특정 문서나 조항 안에 명시되어 있거나 기술되어 있음을 나타낼 때 사용하는 격식 있는 표현입니다. 이 표현은 'set forth'라는 구동사가 수동태의 의미를 내포하며 전치사 'in'과 결합하여, 특정 정보가 어디에 기록되어 있는지를 지칭합니다. 일상적인 대화보다는 비즈니스 이메일, 계약서, 정책 안내문과 같은 문어체에서 매우 자주 등장합니다. 유사한 표현으로는 'stated in', 'specified in', 'outlined in' 등이 있으나, 'set forth in'은 특히 공식적인 규칙이나 약속을 엄격하게 규정할 때 사용되어 더 권위 있고 격식 있는 느낌을 줍니다. 한국어로는 '명시된', '규정된', '제시된' 등으로 번역되며, 문서의 특정 부분을 참조할 때 필수적으로 알아두어야 할 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • as set forth in the contract — 계약서에 명시된 바와 같이
  • the terms set forth in the policy — 정책에 규정된 조건들
  • procedures set forth in the manual — 매뉴얼에 제시된 절차들

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Please follow the guidelines as set forth in the handbook. — 핸드북에 명시된 지침을 따라주세요.
  • The rights are set forth in the agreement. — 권리들은 계약서에 규정되어 있습니다.
  • We must adhere to the rules set forth in the document. — 우리는 문서에 제시된 규칙을 준수해야 합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 세트 포스 인 -> '세트(세트) 포스(포스) 인(인)' -> '세트 포스 인(인)에 다 적혀있네!' — [스토리] 마법 학교에서 마법 주문 세트를 배울 때, 선생님이 '이 세트 포스(Force)는 인(In) 문서에 다 적혀있으니 그대로 외워!'라고 엄격하게 말씀하시는 장면을 상상해보세요. — [한 줄 요약] 세트 포스(Force)는 인(In) 문서에 명시된 대로만 써야 해!
  • [발음 연상] 세트 포스 인 -> '세트(세트) 포스(포스) 인(인)' -> '세트 포스 인(인)에 규정된 대로!' — [스토리] 레고 세트를 조립하는데, 설명서에 '세트 포스(Force) 인(In)'이라는 항목이 있어요. 그곳에 조립 순서가 명시되어 있어서 그대로 따라 하니 완벽하게 완성되었네요. — [한 줄 요약] 세트 포스 인(In)에 규정된 대로 조립하니 완벽해!

자주 묻는 질문

.set-forth-in 단어 정보

아니요, 매우 격식 있는 표현이므로 일상적인 대화에서는 어색하게 들릴 수 있습니다. 주로 계약서, 법률 문서, 공식 안내문 등에서 사용하세요.

의미는 거의 같지만, set forth in이 훨씬 더 격식 있고 법률적인 뉘앙스를 풍깁니다. 공식적인 문서에서는 set forth in을 쓰는 것이 더 전문적으로 보입니다.

네, 주로 문서, 계약서, 규정, 가이드라인 등 정보가 기록된 매체를 지칭하는 명사가 뒤에 옵니다.

set-forth-in 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.