📖scare-away

겁주어 쫓아버리다, 위협하여 물러나게 하다

2
검색 횟수
동사
/ˈskeɚ/

scare-away 이 단어가 뭔가요?

Scare-away는 어떤 대상에게 겁을 주어 그 자리를 떠나게 하거나 접근하지 못하게 만드는 행동을 의미하는 구동사입니다. 주로 동물이나 사람을 대상으로 사용하며, 상대방이 두려움을 느껴 스스로 물러나게 할 때 씁니다. 비슷한 표현인 scare off와 거의 동일한 의미로 교차 사용이 가능합니다. 이 표현은 단순히 물리적으로 밀어내는 것이 아니라, 심리적인 위협이나 공포를 통해 상대가 스스로 도망치게 만든다는 뉘앙스가 강합니다. 예를 들어, 정원에 들어온 새를 쫓아내거나, 원치 않는 방문객을 위협적인 태도로 돌려보낼 때 아주 자연스럽게 사용됩니다. 일상 회화에서 매우 흔히 쓰이는 표현이며, 격식 없는 자리에서 주로 사용됩니다. 비슷한 단어인 frighten away와 비교했을 때, scare-away는 좀 더 구어체적이고 직접적인 느낌을 줍니다. 상대방이 겁을 먹고 도망가는 결과에 초점을 맞추고 싶을 때 이 표현을 활용해 보세요.

영영사전 의미

verb
  • to cause (someone) to become afraid : frighten
  • to become afraid

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • scare away the birds — 새들을 겁주어 쫓아버리다
  • scare away potential customers — 잠재 고객을 겁주어 쫓아버리다
  • scare away intruders — 침입자를 위협하여 물러나게 하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The loud noise scared away the birds in the garden. — 큰 소음이 정원에 있던 새들을 겁주어 쫓아버렸다.
  • Don't be too aggressive, or you might scare away the clients. — 너무 공격적으로 굴지 마세요, 그러면 고객들을 겁주어 쫓아버릴 수도 있어요.
  • He tried to scare away the stray cat with a broom. — 그는 빗자루로 길고양이를 겁주어 쫓아내려 했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 스케어 어웨이(scare away) -> '스케어(스케이트) 어웨이(어우, 왜!)' — [스토리] 스케이트를 타다가 갑자기 곰을 만난 상황입니다. 곰이 다가오자 너무 놀란 나머지 스케이트를 든 채로 '어우, 왜!' 하고 소리를 질렀더니, 그 괴상한 소리에 놀란 곰이 줄행랑을 쳤습니다. — [한 줄 요약] '어우, 왜!' 하고 소리 질러 곰을 겁주어 쫓아버렸네!
  • [발음 연상] 스케어 어웨이(scare away) -> '스케어(스케치북) 어웨이(어, 왜!)' — [스토리] 화가가 그림을 그리는데 자꾸 방해하는 파리가 있습니다. 화가가 스케치북을 크게 휘두르며 '어, 왜!' 하고 소리를 지르자 파리가 겁을 먹고 멀리 도망가 버렸습니다. — [한 줄 요약] 스케치북 휘두르며 '어, 왜!' 해서 파리를 겁주어 쫓아버렸네!

자주 묻는 질문

.scare-away 단어 정보

두 표현은 의미와 용법이 거의 동일하며 서로 바꾸어 써도 무방합니다. 둘 다 겁을 주어 대상을 떠나게 한다는 뜻을 가지고 있습니다.

네, 가능합니다. 다만 사람에게 사용할 때는 상대방이 위협을 느껴서 자리를 피한다는 의미가 강하므로, 상황에 따라 다소 공격적으로 들릴 수 있습니다.

목적어가 명사일 경우 'scare the birds away'처럼 중간에 넣을 수도 있고, 'scare away the birds'처럼 뒤에 둘 수도 있습니다. 하지만 목적어가 대명사(them, it 등)일 때는 반드시 'scare them away'처럼 중간에 위치해야 합니다.

scare-away 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.