📖run-out-of-petrol

기름이 떨어지다, 연료가 바닥나다

2
검색 횟수
구·숙어

run-out-of-petrol 이 단어가 뭔가요?

Run out of petrol은 자동차나 기계의 연료가 모두 소진되어 더 이상 작동하지 않게 되는 상태를 의미하는 구동사 표현입니다. 여기서 run out of는 '~이 다 떨어지다, 바닥나다'라는 뜻을 가진 관용구이며, petrol은 영국식 영어에서 자동차 연료인 '휘발유'를 지칭합니다. 미국식 영어에서는 petrol 대신 gas나 gasoline을 사용하여 run out of gas라고 표현하는 경우가 훨씬 많습니다. 이 표현은 단순히 연료가 부족한 상태를 넘어, 연료가 완전히 소진되어 차가 멈춰 서는 긴급한 상황을 묘사할 때 주로 사용됩니다. 일상 회화에서 매우 빈번하게 쓰이며, 연료뿐만 아니라 시간이나 인내심, 자원 등이 고갈되었을 때 비유적으로 사용하기도 합니다. 격식 없는 자리에서 자연스럽게 쓰이는 표현이며, 상대방에게 상황을 설명하거나 변명할 때 유용하게 활용할 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • completely run out of petrol — 완전히 기름이 떨어지다
  • nearly run out of petrol — 거의 기름이 떨어져 가다
  • run out of petrol on the highway — 고속도로에서 기름이 떨어지다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We ran out of petrol in the middle of nowhere. — 우리는 인적 없는 곳에서 기름이 떨어지고 말았다.
  • Make sure to check the gauge so you don't run out of petrol. — 기름이 떨어지지 않게 계기판을 꼭 확인하세요.
  • I was worried we would run out of petrol before reaching the station. — 주유소에 도착하기 전에 기름이 떨어질까 봐 걱정했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '런 아웃 오브 페트롤' -> '런(Run) 아웃! 오! 부패 트롤!' (2) 스토리: 게임 속에서 달리기(Run)를 하던 트롤이 갑자기 멈춰 섰습니다. 알고 보니 몸속의 연료인 '부패한 트롤 기름'이 다 떨어져서 멈춘 것이었죠. (3) 한 줄 요약: 기름이 다 떨어져서 멈춘 부패 트롤!
  • (1) 발음 연상: '런 아웃 오브 페트롤' -> '런(Run) 아웃! 오! 배 트롤!' (2) 스토리: 배를 타고 가던 트롤이 갑자기 바다 한가운데서 멈췄습니다. 배의 연료가 다 떨어졌기 때문이죠. 트롤이 소리칩니다. '런(Run) 아웃! 오! 배 트롤(배가 멈춘 트롤)!' (3) 한 줄 요약: 배가 멈춘 트롤은 기름이 다 떨어진 것!

자주 묻는 질문

.run-out-of-petrol 단어 정보

미국에서는 주로 gas 또는 gasoline을 사용합니다. 따라서 'run out of gas'라고 말하는 것이 훨씬 자연스럽습니다.

run out of는 뒤에 목적어(연료, 시간 등)가 오지만, run out은 목적어 없이 '다 떨어지다'라는 상태 자체를 나타낼 때 씁니다.

네, 'I've run out of patience(인내심이 바닥났다)'처럼 비유적으로 에너지가 고갈되었을 때 자주 사용합니다.

run-out-of-petrol 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.