📖run-out-of-fuel

연료가 떨어지다, 기름이 바닥나다, 에너지가 고갈되다

3
검색 횟수
구·숙어

run-out-of-fuel 이 단어가 뭔가요?

Run out of fuel은 자동차나 기계의 연료가 다 소진되어 더 이상 작동하지 않는 상태를 의미하는 구동사 표현입니다. 일상생활에서는 물리적인 연료뿐만 아니라, 사람의 체력이나 열정이 바닥났을 때 비유적으로도 매우 자주 사용됩니다. 이 표현은 'run out of'라는 '무엇이 다 떨어지다'라는 기본 구동사에 'fuel'이라는 명사가 결합된 형태입니다. 비슷한 표현으로 'run out of gas'가 있는데, 미국 영어에서는 'gas'가 더 흔하게 쓰이고 영국 영어에서는 'petrol'을 사용하지만, 'fuel'은 두 지역 모두에서 통용되는 보다 격식 있고 명확한 표현입니다. 단순히 연료가 없는 상태를 넘어, 어떤 일을 지속할 동력이 사라졌음을 암시할 때 사용하면 원어민스러운 느낌을 줄 수 있습니다. 격식 있는 자리나 기술적인 보고서에서도 무리 없이 사용할 수 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • completely run out of fuel — 연료가 완전히 바닥나다
  • nearly run out of fuel — 연료가 거의 떨어져 가다
  • run out of fuel mid-flight — 비행 중 연료가 떨어지다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We are going to run out of fuel if we don't find a gas station soon. — 곧 주유소를 찾지 못하면 연료가 바닥날 거예요.
  • The car ran out of fuel in the middle of the highway. — 차가 고속도로 한복판에서 기름이 떨어져 버렸다.
  • I feel like I've run out of fuel after working for 12 hours straight. — 12시간 내내 일했더니 에너지가 완전히 고갈된 기분이야.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 런 아웃 오브 퓨얼 -> '런(Run) 아웃(Out) 오브(Of) 퓨얼(Fuel)' -> '런(Run) 아웃(Out) 오! 부(Fuel)족해!'
  • [스토리] 고속도로를 신나게 달리던 당신, 갑자기 차가 덜컹거립니다. 계기판을 보니 바늘이 0을 가리키네요. 당황하며 외칩니다. '런 아웃! 오! 부(Fuel)족해!' 기름이 다 떨어져서 차가 멈춰버린 상황입니다.
  • [한 줄 요약] '런 아웃! 오! 부(Fuel)족해!'라고 외치며 연료가 다 떨어졌음을 깨닫다.

자주 묻는 질문

.run-out-of-fuel 단어 정보

의미는 거의 동일합니다. 다만 'gas'는 미국에서 주로 쓰이는 구어체이고, 'fuel'은 좀 더 포괄적이고 격식 있는 표현입니다.

네, 비유적으로 매우 자주 씁니다. 에너지가 다 떨어졌거나 의욕이 사라졌을 때 'I've run out of fuel'이라고 하면 아주 자연스럽습니다.

아니요, 'run out of' 자체가 하나의 덩어리이므로 뒤에 바로 명사를 붙여서 사용합니다. 'run out of fuel'처럼 사용해야 합니다.

run-out-of-fuel 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.