📖run-of-the-mill

평범한, 보통의, 흔해 빠진

2
검색 횟수
기타
/ˌrʌnɚvðəˈmɪl/

run-of-the-mill 이 단어가 뭔가요?

Run-of-the-mill은 '특별할 것 없는, 평범한, 흔한'이라는 의미를 지닌 형용사입니다. 이 표현은 원래 공장에서 생산된 제품이 특별한 선별 과정 없이 그대로(run) 방앗간(mill)에서 나온 것처럼, 아무런 특징이 없는 일반적인 상태를 나타내는 데서 유래했습니다. 주로 부정적인 뉘앙스로 사용되어, 무언가가 기대에 미치지 못하거나 너무 흔해서 지루하다는 느낌을 줄 때가 많습니다. 'Ordinary'나 'average'와 비슷하지만, 이들보다 조금 더 '특색이 없고 평범하다'는 느낌을 강조합니다. 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화에서 자주 쓰이며, 사람이나 사물, 상황 등 다양한 대상에 두루 사용할 수 있습니다. 예를 들어, 식당의 음식이 그저 그렇거나, 영화가 너무 뻔할 때 이 표현을 쓰면 아주 자연스럽습니다.

영영사전 의미

adjective
  • Ordinary; not special.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • a run-of-the-mill job — 평범한 직장
  • a run-of-the-mill movie — 흔해 빠진 영화
  • nothing more than run-of-the-mill — 평범하기 그지없는

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • It was just a run-of-the-mill restaurant with nothing special. — 특별할 것 없는 그저 그런 평범한 식당이었다.
  • I don't want a run-of-the-mill life; I want something exciting. — 나는 평범한 일상을 원하지 않아, 뭔가 흥미로운 것을 원해.
  • His performance was run-of-the-mill and failed to impress the judges. — 그의 공연은 평범했고 심사위원들에게 깊은 인상을 남기지 못했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '런 오브 더 밀' -> '런(Run) 오! 더 밀(밀가루)!' — [스토리] 공장에서 밀가루를 쏟아내는데, 너무 많이 쏟아져서 다 똑같이 생겼어요. '런! 오! 더 밀(밀가루)이 쏟아져서 다 똑같아!'라고 외치는 상황입니다. — [한 줄 요약] 밀가루가 쏟아져서 다 똑같아(run-of-the-mill)!
  • [발음 연상] '런 오브 더 밀' -> '런(Run) 오! 더 밀(밀어)!' — [스토리] 길거리에 너무 흔한 사람들만 지나가니까, 주인공이 '런! 오! 더 밀어버려! 다 똑같은 평범한 사람들뿐이잖아!'라고 투덜대는 장면입니다. — [한 줄 요약] 너무 흔해서 밀어버리고 싶은 평범한(run-of-the-mill) 사람들!

자주 묻는 질문

.run-of-the-mill 단어 정보

대체로 '특별할 게 없다'는 뉘앙스라 부정적이지만, 단순히 '평범하다'는 사실을 객관적으로 전달할 때도 사용합니다.

Ordinary는 중립적인 '보통의'라는 뜻이지만, run-of-the-mill은 '너무 흔해서 지루하다'는 느낌이 더 강합니다.

형용사이므로 명사 앞에 쓰거나(a run-of-the-mill day), be동사 뒤에 보어로 사용합니다(The movie was run-of-the-mill).

run-of-the-mill 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.