📖remain out of view

시야에서 벗어나다, 보이지 않게 남아있다, 숨어있다

4
검색 횟수
구·숙어

remain out of view 이 단어가 뭔가요?

remain out of view는 '시야에서 벗어나다', '보이지 않는 상태로 남아있다' 또는 '숨어있다'는 의미를 가진 영어 표현입니다. 어떤 사람이나 사물이 다른 사람의 눈에 띄지 않거나, 특정 장소에서 보이지 않는 상태를 유지할 때 사용됩니다. 물리적으로 눈에 보이지 않는 상황뿐만 아니라, 어떤 정보나 사실이 대중에게 알려지지 않은 상태로 남아있을 때도 비유적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어, 용의자가 경찰의 추적을 피해 숨어있거나, 중요한 서류가 발견되지 않은 채로 남아있을 때 이 표현을 쓸 수 있습니다. 이 표현은 주로 수동적인 의미로, 의도적으로 숨는 행위보다는 어떤 이유로 인해 보이지 않는 상태가 지속됨을 강조합니다. stay out of sight와 유사하지만, remain out of view는 '계속해서 그 상태를 유지한다'는 뉘앙스를 더 강하게 가집니다. 공식적인 상황과 일상 대화 모두에서 자연스럽게 사용될 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • remain out of public view — 대중의 시야에서 벗어나 있다
  • remain out of plain view — 명백히 보이는 곳에서 벗어나 있다
  • remain out of sight and view — 시야에서 완전히 사라져 있다
  • remain out of view for a long time — 오랫동안 보이지 않게 남아있다
  • remain out of view of the camera — 카메라 시야에서 벗어나 있다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The suspect managed to remain out of view for days. — 용의자는 며칠 동안 시야에서 벗어나 있었다.
  • She preferred to remain out of view during the party. — 그녀는 파티 동안 눈에 띄지 않는 것을 선호했다.
  • Let's keep the surprise gift box remain out of view until the right moment. — 적절한 순간까지 깜짝 선물 상자를 보이지 않게 두자.
  • The moon remained out of view behind the thick clouds. — 달은 두꺼운 구름 뒤에 가려져 보이지 않았다.
  • Some important details of the case still remain out of view. — 사건의 몇몇 중요한 세부 사항들은 여전히 드러나지 않고 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] — "리메인 아웃 오브 뷰" -> "이메일 아웃! 어부 뷰!" — [스토리] — 한 어부가 바다 한가운데서 이메일을 보내려는데, 갑자기 거대한 파도가 덮쳐 이메일이 '아웃!' 되어버렸어요. 어부는 파도에 휩쓸려 배와 함께 '뷰(view)'에서 완전히 사라져 버렸죠. "어부 뷰!"를 외치며 사라진 어부는 다시는 보이지 않게 되었답니다. — [한 줄 요약] — 이메일 아웃! 어부 뷰! 파도에 휩쓸려 시야에서 벗어나다!
  • [발음 연상] — "리메인 아웃 오브 뷰" -> "이리 와! 나 어부! 뷰!" — [스토리] — 한 아이가 숨바꼭질을 하는데, 친구가 "이리 와! 나 어부!"라고 외치며 자꾸만 숨어버려요. 아이는 친구를 찾으려 두리번거리지만, 친구는 계속해서 '뷰(view)'에서 벗어나 보이지 않게 남아있죠. 마치 어부가 물고기를 잡듯 교묘하게 숨어버린 거예요. — [한 줄 요약] — 이리 와! 나 어부! 뷰! 친구는 계속 시야에서 벗어나 숨어있네!

자주 묻는 질문

.remain out of view 단어 정보

두 표현 모두 '보이지 않게 있다'는 의미지만, remain out of view는 '계속해서 그 상태를 유지한다'는 지속성에 더 초점을 맞춥니다. stay out of sight는 단순히 '눈에 띄지 않게 머무르다'는 의미가 강합니다.

주로 사람이나 사물이 물리적으로 보이지 않는 상태를 설명할 때 사용됩니다. 또한, 정보나 사실이 대중에게 알려지지 않은 상태로 남아있을 때 비유적으로도 사용될 수 있습니다.

hide는 '숨기다' 또는 '숨다'라는 능동적인 행위를 나타냅니다. 반면 remain out of view는 어떤 이유로 인해 '보이지 않는 상태로 남아있다'는 수동적인 의미가 강합니다. 의도적인 숨김보다는 상태의 지속을 강조할 때 이 표현이 더 적절합니다.

특별히 긍정적 또는 부정적 뉘앙스를 가지기보다는, 문맥에 따라 중립적으로 사용됩니다. 예를 들어, '위험을 피하기 위해 시야에서 벗어나 있다'는 긍정적일 수 있고, '범인이 시야에서 벗어나 도주했다'는 부정적일 수 있습니다.

remain out of view 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.