Really bother는 어떤 일이나 사람이 마음을 매우 불편하게 하거나, 실제로 번거롭고 귀찮은 상황을 만들 때 사용하는 표현입니다. 여기서 really는 정도를 강조하여 '정말로', '진심으로'라는 의미를 더하며, bother는 '신경 쓰이게 하다', '귀찮게 하다', '괴롭히다'라는 뜻을 가집니다. 이 표현은 주로 부정문이나 의문문에서 '굳이 ~할 필요가 있나?'라는 뉘앙스로 자주 쓰이며, 긍정문에서는 '정말 나를 짜증 나게 한다'는 감정적 상태를 나타냅니다. 비슷한 표현인 annoy가 단순히 짜증을 유발하는 느낌이라면, bother는 그로 인해 내가 무언가를 하거나 생각하는 데 방해를 받는다는 뉘앙스가 강합니다. 일상 회화에서 매우 빈번하게 사용되며, 상대방의 행동이 나에게 실질적인 불편을 줄 때 정중하면서도 분명하게 의사를 표현할 수 있는 유용한 구문입니다.