📖reach-a-high

최고치에 도달하다, 정점에 이르다

4
검색 횟수
구·숙어

reach-a-high 이 단어가 뭔가요?

Reach a high은 어떤 수치, 온도, 감정, 혹은 성과 등이 특정 시점에 최고 수준이나 정점에 도달하는 상황을 나타내는 표현입니다. 주로 경제 지표, 기온, 주식 시장, 혹은 개인의 성취나 감정 상태를 묘사할 때 사용됩니다. 이 표현은 단순히 '높은 곳에 닿다'라는 물리적 의미를 넘어, 어떤 흐름의 가장 높은 지점을 찍었다는 강조의 의미를 담고 있습니다. 유사한 표현으로는 reach a peak나 hit a high가 있으며, 문맥에 따라 수치적인 최고점뿐만 아니라 감정적인 고조 상태를 의미하기도 합니다. 격식 있는 비즈니스 리포트부터 일상적인 대화까지 폭넓게 사용되는 자연스러운 표현입니다. 'Reach a high of [수치]'와 같이 구체적인 수치와 함께 쓰여 해당 지표가 어디까지 올라갔는지를 명확히 전달하는 용도로 매우 자주 활용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • reach a high of 30 degrees — 30도라는 최고 기온에 도달하다
  • reach a new high — 새로운 최고치를 기록하다
  • reach a high level of success — 높은 수준의 성공에 도달하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The temperature is expected to reach a high of 35 degrees today. — 오늘 기온이 최고 35도까지 올라갈 것으로 예상됩니다.
  • Our company's stock price reached a high last month. — 우리 회사의 주가가 지난달에 최고치를 기록했습니다.
  • His excitement reached a high when he heard the good news. — 그 좋은 소식을 들었을 때 그의 흥분은 최고조에 달했습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 리치 어 하이 -> '리치(부자) 어 하이(하이파이브)' — [스토리] 부자가 된 친구가 너무 기뻐서 지나가는 사람들과 하이파이브를 하며 최고조의 기분을 만끽하고 있어요. — [한 줄 요약] 부자(리치)가 되어 하이파이브를 하며 최고치(reach a high)를 찍었네!
  • [발음 연상] 리치 어 하이 -> '리치(닿다) 어 하이(어! 하이!)' — [스토리] 높은 선반 위에 있는 물건에 손을 뻗어 '어! 하이!' 하고 닿는 순간, 드디어 최고 높이에 도달했어요. — [한 줄 요약] 손을 뻗어 '어! 하이!' 하고 닿으니 최고치(reach a high)에 도달했네!

자주 묻는 질문

.reach-a-high 단어 정보

두 표현은 거의 비슷하게 쓰입니다. 다만 reach a high는 주로 수치나 통계적 최고점을 강조할 때, reach a peak는 산의 정상처럼 어떤 과정의 정점을 찍고 내려올 것 같은 뉘앙스를 줄 때 더 자주 사용됩니다.

아닙니다. 'reach a new high'처럼 수치 없이도 '새로운 최고 기록'이라는 의미로 자주 쓰입니다.

네, 가능합니다. 감정이 최고조에 달했을 때 'reach a high'라고 표현하면 매우 자연스럽습니다.

reach-a-high 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.