📖provoke-a-sharp-reaction

날카로운 반응을 유발하다, 격렬한 반응을 불러일으키다

22
검색 횟수
구·숙어

provoke-a-sharp-reaction 이 단어가 뭔가요?

Provoke a sharp reaction은 어떤 사건이나 발언이 사람들에게 즉각적이고 강렬하며 비판적인 반응을 이끌어낼 때 사용하는 표현입니다. 여기서 provoke는 단순히 '유발하다'를 넘어, 상대방의 감정을 자극하거나 의도적으로 반응을 끌어낸다는 능동적인 뉘앙스를 담고 있습니다. sharp reaction은 '날카로운 반응'이라는 직역처럼, 상대방이 매우 예민하게 받아들이거나 즉각적으로 반발하는 상황을 의미합니다. 주로 정치적 이슈, 논란이 되는 발언, 혹은 예상치 못한 행동이 대중이나 특정 집단으로부터 거센 비난이나 강한 의견 표출을 불러일으킬 때 뉴스나 격식 있는 글에서 자주 쓰입니다. 비슷한 표현인 cause a reaction보다 훨씬 더 강한 긴장감과 즉각적인 충돌의 이미지를 내포하고 있어, 갈등 상황을 묘사할 때 매우 효과적인 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • provoke a sharp reaction from the public — 대중으로부터 날카로운 반응을 유발하다
  • likely to provoke a sharp reaction — 날카로운 반응을 불러일으킬 가능성이 있는
  • intended to provoke a sharp reaction — 날카로운 반응을 유도하기 위한

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • His controversial speech provoked a sharp reaction from the audience. — 그의 논란이 많은 연설은 청중들로부터 날카로운 반응을 불러일으켰다.
  • The new tax policy is expected to provoke a sharp reaction from small business owners. — 새로운 세금 정책은 소상공인들로부터 격렬한 반응을 유발할 것으로 예상된다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 프로보크(provoke) -> '프로(pro) 복(voke)싱' — [스토리] 링 위에서 프로 복싱 선수가 상대방의 얼굴을 아주 세게 쳤더니, 상대방이 즉시 화가 나서 날카롭게 덤벼들며 격렬한 반응을 보였어요. — [한 줄 요약] 프로 복싱 선수가 툭 치니 날카로운 반응(provoke)이 튀어나오네!
  • [발음 연상] 샤프(sharp) 리액션(reaction) -> '샤프(sharp)한 연필로 콕!' — [스토리] 수업 시간에 친구의 엉덩이를 샤프한 연필로 콕 찔렀더니, 친구가 소리를 지르며 즉각적으로 날카로운 반응을 보였어요. — [한 줄 요약] 샤프한 연필로 찌르면 날카로운 반응(sharp reaction)이 오지!

자주 묻는 질문

.provoke-a-sharp-reaction 단어 정보

Cause는 단순히 어떤 결과가 생기게 하는 중립적인 의미이지만, Provoke는 상대방의 감정을 자극하거나 화를 돋우어 반응을 이끌어낸다는 능동적이고 다소 부정적인 뉘앙스가 강합니다.

네, 상황에 따라 'heated(격렬한)', 'negative(부정적인)', 'immediate(즉각적인)' 등의 형용사를 사용하여 반응의 성격을 더 구체적으로 표현할 수 있습니다.

주로 뉴스, 기사, 혹은 토론 등 격식 있는 상황에서 사건의 파장을 묘사할 때 더 자주 쓰입니다. 일상에서는 'made people angry'와 같이 더 쉬운 표현을 쓰기도 합니다.

provoke-a-sharp-reaction 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.