📖provisional-measure

임시 조치, 가처분, 잠정 조치

4
검색 횟수
구·숙어

provisional-measure 이 단어가 뭔가요?

Provisional measure는 '임시 조치' 또는 '잠정 조치'를 의미하는 표현으로, 주로 법적, 행정적, 또는 정치적 맥락에서 최종 결정이 내려지기 전까지 상황을 유지하거나 피해를 방지하기 위해 취하는 일시적인 수단을 뜻합니다. 법률 용어로는 '가처분'으로 번역되기도 하며, 국제 사법 재판소(ICJ) 등에서 긴급한 상황을 해결하기 위해 내리는 명령을 지칭할 때 자주 사용됩니다. Provisional은 '임시의, 일시적인'이라는 뜻을 가지고 있으며, Measure는 '조치, 수단'을 의미합니다. 이 표현은 단순히 temporary measure보다 격식 있고 공식적인 뉘앙스를 풍기며, 주로 공식 문서나 뉴스, 법률 관련 텍스트에서 빈번하게 등장합니다. 상황이 확정되기 전까지의 과도기적 단계에서 필요한 안전장치라는 느낌이 강하며, 영구적인 해결책이 나오기 전까지의 과도기적 대응을 강조할 때 사용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • adopt a provisional measure — 임시 조치를 채택하다
  • request a provisional measure — 가처분을 신청하다
  • lift a provisional measure — 임시 조치를 해제하다
  • urgent provisional measure — 긴급 임시 조치

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The court granted a provisional measure to prevent further damage. — 법원은 추가 피해를 막기 위해 가처분 신청을 승인했다.
  • This is only a provisional measure until the final decision is made. — 이것은 최종 결정이 내려질 때까지의 임시 조치일 뿐이다.
  • The government introduced provisional measures to stabilize the market. — 정부는 시장 안정을 위해 잠정 조치를 도입했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] provisional (프로비저널) -> '풀어 비전(Vision)을' — [스토리] 미래의 멋진 비전(Vision)을 아직 다 보여주지 못했는데, 일단 급한 불부터 끄려고 꽁꽁 묶인 밧줄을 '풀어'서 '임시'로 해결하는 장면을 상상해 보세요. — [한 줄 요약] 비전을 보여주기 전, 밧줄을 풀어(Provisional) 임시 조치를 취하다.
  • [발음 연상] measure (메저) -> '매줘' — [스토리] 배가 너무 고파서 정식 식사를 하기 전까지 임시로 허리띠를 꽉 '매줘'라고 부탁하며 버티는 상황입니다. — [한 줄 요약] 배고픔을 참으려고 허리띠를 매주는(Measure) 임시 조치.

자주 묻는 질문

.provisional-measure 단어 정보

'Provisional measure'가 훨씬 더 공식적이고 법적인 뉘앙스를 가집니다. 일상적인 상황에서는 temporary를 더 많이 씁니다.

주로 법률이나 행정 분야에서 쓰이지만, 비즈니스 계약이나 공식적인 정책 결정 과정에서도 '확정 전 단계'를 의미할 때 사용됩니다.

의미상 거의 동일하지만, 'Interim'은 주로 시간적 중간 단계를 강조하고 'Provisional'은 조건부이거나 나중에 바뀔 수 있다는 점을 더 강조합니다.

provisional-measure 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.