📖propagandize

선전하다, 주입하다, 사상을 퍼뜨리다

8
검색 횟수
동사

propagandize 이 단어가 뭔가요?

Propagandize는 특정 정치적 견해, 사상, 또는 신념을 대중에게 널리 퍼뜨려 그들의 생각이나 행동에 영향을 미치려는 행위를 의미하는 동사입니다. 주로 부정적인 뉘앙스를 내포하고 있는데, 단순히 정보를 전달하는 것이 아니라 편향된 정보를 의도적으로 주입하거나 세뇌하려는 느낌이 강하기 때문입니다. 이 단어는 명사 propaganda에서 파생되었으며, 정치적 선전이나 특정 단체의 이데올로기 홍보와 관련하여 자주 사용됩니다. 비슷한 단어인 promote가 긍정적이거나 중립적인 홍보를 의미하는 것과 달리, propagandize는 조작된 정보나 일방적인 주장을 강요한다는 비판적인 시각이 담겨 있습니다. 격식 있는 문체나 뉴스, 정치 비평 등에서 주로 쓰이며, 대중을 선동하거나 특정 방향으로 여론을 몰아갈 때 사용되는 단어입니다. 따라서 이 단어를 사용할 때는 상대방의 의견을 존중하기보다는 일방적으로 자신의 사상을 강요한다는 부정적인 인상을 줄 수 있음을 유의해야 합니다.

영영사전 의미

verb
  • To use or spread propaganda.
  • To tell propaganda to someone in an attempt to influence one's views.
  • To use something or someone in propaganda purposes.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • propagandize the masses — 대중을 선동하다
  • heavily propagandized — 심하게 사상이 주입된
  • propagandize a political agenda — 정치적 의제를 선전하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The regime used the media to propagandize its citizens. — 그 정권은 시민들에게 사상을 주입하기 위해 언론을 이용했다.
  • They attempted to propagandize the students with radical ideas. — 그들은 급진적인 사상으로 학생들을 선동하려고 시도했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 프로파간다-이즈 -> '프로 파는 간다, 이즈(이것)' — [스토리] 시장에서 '프로'가 물건을 파는 게 아니라, 이상한 사상을 파는 사람이 나타났어요. '프로 파는 간다, 이즈!'라고 외치며 사람들에게 이상한 신념을 주입하기 시작했죠. — [한 줄 요약] 프로가 사상을 파는(propagandize) 현장이네요!
  • [발음 연상] 프로파간다-이즈 -> '프로 빡 안다, 이즈' — [스토리] 어떤 사람이 너무 억지 주장을 펼치니까 옆 사람이 '너 프로(전문가) 빡(머리) 안다, 이즈(이것) 좀 그만해!'라고 소리쳤어요. 사상을 주입하려는 사람에게 딱 맞는 말이죠. — [한 줄 요약] 프로 빡 안다, 이즈! 그만 선전해(propagandize)!

자주 묻는 질문

.propagandize 단어 정보

Propaganda는 '선전'이라는 명사이고, Propagandize는 그 선전을 행하는 '동사'입니다.

네, 대개 의도적으로 편향된 정보를 주입하거나 세뇌한다는 비판적인 맥락에서 사용되므로 긍정적인 홍보에는 쓰지 않습니다.

Promote는 상품이나 아이디어를 널리 알리는 중립적/긍정적 의미인 반면, Propagandize는 정치적 목적을 위해 대중을 조종하려는 부정적 의미가 강합니다.

propagandize 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.