📖possess-the-deed-to

소유권을 가지다, 등기 권리증을 보유하다

3
검색 횟수
구·숙어

possess-the-deed-to 이 단어가 뭔가요?

Possess the deed to는 특정 부동산이나 토지에 대한 법적 소유권을 가지고 있음을 나타내는 격식 있는 표현입니다. 여기서 deed는 부동산의 매매나 양도를 증명하는 법적 문서인 '권리증' 또는 '등기 필증'을 의미합니다. 단순히 무언가를 가지고 있다는 일반적인 소유의 의미를 넘어, 법적으로 해당 자산의 주인임을 증명하는 서류를 손에 쥐고 있다는 구체적인 상황을 강조합니다. 주로 부동산 거래, 상속, 법적 분쟁 상황에서 사용되며, 일상적인 대화보다는 계약서나 법률 관련 맥락에서 더 자주 등장합니다. 비슷한 표현인 own이나 have the title to와 비교했을 때, 이 표현은 서류상의 증거를 강조한다는 점에서 더 구체적이고 공식적인 뉘앙스를 풍깁니다. 따라서 부동산을 매입하거나 상속받아 법적인 권리를 확립했을 때 이 표현을 사용하면 매우 정확하고 전문적인 느낌을 줄 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • possess the deed to the house — 그 집의 소유권을 가지다
  • legally possess the deed to the land — 그 땅의 등기 권리증을 합법적으로 보유하다
  • claim to possess the deed to — ~의 소유권을 가지고 있다고 주장하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She finally possesses the deed to her grandmother's estate. — 그녀는 마침내 할머니의 유산에 대한 소유권을 갖게 되었다.
  • You cannot sell the property unless you possess the deed to it. — 권리증을 가지고 있지 않다면 그 부동산을 팔 수 없습니다.
  • He proved he possesses the deed to the building during the trial. — 그는 재판 중에 그 건물에 대한 소유권이 있음을 증명했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '퍼세스 더 디드 투' -> '퍼서(퍼서) 더 디드(뒤드) 투' -> '퍼서 뒤를 두드려!' — [스토리] 부동산 사기꾼이 남의 땅을 뺏으려다 진짜 주인에게 딱 걸렸어요. 진짜 주인이 서류를 흔들며 '이 땅의 권리증(deed)을 내가 퍼서(가져서) 뒤를 두드려(확인해) 봐도 내가 주인이야!'라고 호통을 쳤답니다. — [한 줄 요약] 권리증을 퍼서(가져서) 뒤를 두드려 확인하니 내가 진짜 주인!
  • [발음 연상] '퍼세스 더 디드 투' -> '퍼세스(퍼세) 더 디드(뒤드) 투' -> '퍼세(퍼서) 뒤를 두(두) 투(투)명하게!' — [스토리] 등기소 직원이 서류를 건네며 말합니다. '이 권리증을 퍼서(가져서) 뒤를 두(두) 번 투명하게 확인하세요. 그래야 당신이 진짜 소유주가 됩니다.' — [한 줄 요약] 뒤를 두 번 투명하게 확인해야 소유권을 가질 수 있다!

자주 묻는 질문

.possess-the-deed-to 단어 정보

Own은 단순히 '소유하다'라는 일반적인 의미이지만, possess the deed to는 법적 문서인 '권리증'을 가지고 있다는 구체적인 증거를 강조합니다.

일상적인 대화보다는 부동산 계약, 법적 분쟁, 상속 등 공식적인 상황에서 사용하는 것이 훨씬 자연스럽습니다.

부동산 맥락에서는 title(권리)을 사용하여 'have the title to'라고 표현할 수도 있습니다. Deed는 물리적인 서류 자체를 강조할 때 주로 쓰입니다.

possess-the-deed-to 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.