📖portend-disaster

재앙을 예고하다, 불길한 징조이다

8
검색 횟수
구·숙어

portend-disaster 이 단어가 뭔가요?

Portend disaster는 '앞으로 재앙이 닥칠 것을 미리 알리다'라는 의미를 지닌 격식 있는 표현입니다. 여기서 portend는 라틴어에서 유래한 동사로, 어떤 사건이나 현상이 미래에 일어날 불길한 일을 암시하거나 전조가 될 때 주로 사용됩니다. 일상적인 대화보다는 뉴스, 문학 작품, 혹은 격식 있는 비평에서 자주 등장하며, 단순히 '예상하다'라는 의미를 넘어 운명적으로 나쁜 일이 다가오고 있음을 강조하는 뉘앙스가 강합니다. 비슷한 표현인 predict는 중립적인 사실을 예측할 때 쓰이지만, portend는 반드시 부정적인 결과와 연결된다는 점에서 차이가 있습니다. 예를 들어, 하늘의 먹구름이나 경제 지표의 급락 등을 보며 '이것은 재앙의 전조이다'라고 말할 때 이 표현을 사용하면 매우 문학적이고 세련된 느낌을 줄 수 있습니다. 격식 있는 상황에서 불길한 징조를 묘사하고 싶을 때 가장 적합한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • portend disaster for the economy — 경제에 재앙을 예고하다
  • the dark clouds portend disaster — 먹구름이 재앙의 전조를 보이다
  • portend disaster for the project — 프로젝트의 실패를 암시하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The sudden drop in stock prices may portend disaster for the company. — 갑작스러운 주가 하락은 그 회사에 닥칠 재앙을 예고하는 것일지도 모른다.
  • These strange omens portend disaster for the kingdom. — 이 기이한 징조들은 왕국에 닥칠 재앙을 예고한다.
  • His silence seemed to portend disaster for our negotiation. — 그의 침묵은 우리 협상에 닥칠 재앙을 암시하는 듯했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: 포텐(porten) + 디재스터(disaster) -> '포텐 터지면 재앙이다' (2) 스토리: 게임 속에서 주인공이 갑자기 엄청난 힘(포텐)을 터뜨리자, 마을 사람들이 '저건 재앙의 시작이야!'라며 도망치기 시작합니다. (3) 한 줄 요약: 포텐(porten) 터지면 재앙(disaster)이 시작된다!
  • (1) 발음 연상: 포텐(porten) + 디재스터(disaster) -> '포텐이 튀면 재앙이다' (2) 스토리: 요리사가 요리하다가 냄비 뚜껑을 열었는데, 갑자기 냄비 안의 국물이 '포텐'하고 튀어 오릅니다. 이를 본 주방장이 '이건 오늘 장사 망했다는 재앙의 징조야!'라고 외칩니다. (3) 한 줄 요약: 포텐(porten)이 튀면 재앙(disaster)이 닥친다!

자주 묻는 질문

.portend-disaster 단어 정보

Predict는 중립적인 사실을 예측할 때 쓰지만, portend는 주로 불길하고 부정적인 미래의 징조를 암시할 때 사용합니다.

Portend는 다소 격식 있고 문학적인 단어이므로, 일상적인 대화보다는 글쓰기나 뉴스, 진지한 상황에서 사용하는 것이 더 자연스럽습니다.

아니요, 꼭 그렇지는 않습니다. 하지만 portend 자체가 부정적인 뉘앙스를 내포하고 있어, 뒤에는 주로 trouble, disaster, failure 등 부정적인 명사가 자주 옵니다.

portend-disaster 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.