📖play-down

축소하다, 대수롭지 않게 여기다, 깎아내리다

17
검색 횟수
동사
/ˈpleɪ/

play-down 이 단어가 뭔가요?

Play-down은 어떤 사건이나 문제의 중요성을 실제보다 작게 보이게 하거나, 심각하지 않은 것처럼 묘사할 때 사용하는 구동사입니다. 주로 정치인이나 기업이 부정적인 상황을 은폐하거나 대중의 불안을 잠재우기 위해 의도적으로 사용하는 경우가 많습니다. 비슷한 의미를 가진 minimize와 비교했을 때, play-down은 단순히 수치를 줄이는 것이 아니라, 말이나 태도를 통해 상대방의 관심을 다른 곳으로 돌리거나 문제의 심각성을 희석하려는 '행위'에 더 초점이 맞춰져 있습니다. 격식 있는 자리에서도 자주 쓰이며, 특히 뉴스나 기사에서 정부나 기관의 대응을 설명할 때 빈번하게 등장합니다. 반대말로는 과장하다를 뜻하는 play-up이나 exaggerate가 있으며, 어떤 상황을 덮어두려 할 때 사용하는 표현이므로 부정적인 뉘앙스를 내포하는 경우가 많습니다.

영영사전 의미

verb
  • to do activities for fun or enjoyment —often + with
  • to participate in (a game or sport) —often + for
  • to compete against (someone) in a game

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • play down the importance — 중요성을 축소하다
  • play down the risks — 위험성을 대수롭지 않게 여기다
  • play down the impact — 영향을 깎아내리다
  • play down the rumors — 소문을 가볍게 넘기다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The government tried to play down the severity of the economic crisis. — 정부는 경제 위기의 심각성을 축소하려고 노력했다.
  • Don't play down your achievements; you worked very hard for them. — 당신의 성취를 깎아내리지 마세요; 당신은 그것을 위해 정말 열심히 노력했잖아요.
  • The company played down the reports of a product defect. — 그 회사는 제품 결함에 대한 보도를 대수롭지 않게 넘겼다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 플레이 다운 -> '플레이(놀이) 다운(아래로)' — [스토리] 아이가 거실에서 비싼 꽃병을 깨뜨렸습니다. 엄마가 화를 내자 아이는 꽃병 조각들을 바닥 아래로(down) 밀어 넣으며 '이건 그냥 놀이(play)일 뿐이야!'라고 말하며 상황을 축소합니다. — [한 줄 요약] 꽃병을 깨고 '그냥 놀이(play)야'라며 아래로(down) 숨겨 축소하기!
  • [발음 연상] 플레이 다운 -> '풀이 죽어 다운' — [스토리] 시험을 망친 학생이 성적표를 보고 풀이 죽어(play) 고개를 아래로(down) 떨굽니다. 선생님이 '괜찮아, 이번 시험은 별거 아니야'라며 학생의 실수를 대수롭지 않게 여겨줍니다. — [한 줄 요약] 풀이 죽어 고개를 다운(down)하니 선생님이 실수를 축소해주네!

자주 묻는 질문

.play-down 단어 정보

의미와 용법은 거의 동일합니다. 다만 downplay는 한 단어로 된 동사이고, play down은 구동사라는 차이만 있을 뿐 문장에서 서로 바꾸어 써도 무방합니다.

주로 부정적인 사건이나 문제의 심각성을 낮출 때 사용합니다. 긍정적인 성취를 겸손하게 표현할 때도 쓸 수 있지만, 보통은 상황을 은폐하거나 회피하려는 부정적 맥락이 강합니다.

주로 '무엇을' 축소하는지 나타내는 목적어와 함께 쓰입니다. 'play down the [명사]' 형태로 사용하여 그 명사의 중요성을 낮춘다는 의미를 전달합니다.

play-down 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.