📖pick-at

조금씩 뜯어먹다, 깨작거리다, 자꾸 건드리다

4
검색 횟수
동사
/ˈpɪk/

pick-at 이 단어가 뭔가요?

Pick-at은 음식이나 물건의 표면을 손가락이나 도구로 조금씩 떼어내거나, 식사할 때 입맛이 없어 음식을 아주 조금씩만 먹는 행위를 의미하는 구동사입니다. 또한, 사람의 감정을 상하게 하거나 특정 문제를 계속해서 들추어내어 괴롭히는 상황에서도 자주 사용됩니다. 'Eat'이 단순히 음식을 섭취하는 행위라면, 'Pick at'은 음식을 즐기지 않고 장난치듯 조금씩 건드리는 부정적인 뉘앙스가 강합니다. 사람을 대상으로 할 때는 상대방의 단점을 계속 지적하거나 신경 쓰이게 만드는 행동을 뜻하므로, 대화 중 상대방에게 'Stop picking at me'라고 하면 '나 좀 그만 괴롭혀/건드려'라는 의미가 됩니다. 일상적인 대화에서 매우 흔하게 쓰이며, 주로 무언가를 집중해서 하지 않고 산만하게 건드리는 태도를 묘사할 때 유용합니다.

영영사전 의미

verb
  • to choose or select (someone or something) from a group
  • to remove (a fruit, flower, etc.) from a plant especially by using your hand
  • to remove unwanted material from (something) by using your finger, a small tool, etc.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • pick at one's food — 음식을 깨작거리다
  • pick at a scab — 딱지를 자꾸 뜯다
  • pick at someone — 누군가를 자꾸 건드리다/괴롭히다
  • pick at a loose thread — 실밥을 자꾸 뜯다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She just picked at her salad because she wasn't hungry. — 그녀는 배가 고프지 않아서 샐러드를 깨작거렸다.
  • Stop picking at that scab, or it will never heal. — 그 딱지 좀 그만 뜯어, 안 그러면 절대 안 나아.
  • He kept picking at me about my past mistakes. — 그는 내 과거의 실수들을 자꾸 들추며 나를 괴롭혔다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '픽 앳' -> '픽! 앳(엣)!'
  • [스토리] 밥상 앞에서 밥을 '픽'하고 젓가락으로 찌르더니, '엣!' 하고 뱉어버리며 깨작거리는 아이의 모습이 떠오르네요.
  • [한 줄 요약] 밥을 '픽' 찌르고 '엣' 소리 내며 깨작거리다(pick-at)!
  • [발음 연상] '픽 앳' -> '픽! 앳(애)!'
  • [스토리] 친구가 내 옷의 실밥을 '픽' 하고 잡아당기며 '앳!' 하고 놀리길래, '나 좀 그만 건드려(pick-at)!'라고 소리쳤어요.
  • [한 줄 요약] 자꾸 '픽' 건드리고 '앳' 소리 내며 괴롭히다(pick-at)!

자주 묻는 질문

.pick-at 단어 정보

Pick up은 무언가를 집어 올리거나 들어 올리는 긍정적인 동작인 반면, Pick at은 무언가를 조금씩 뜯어내거나 건드리는 다소 부정적이거나 산만한 동작을 의미합니다.

음식을 맛있게 먹는 것이 아니라, 입맛이 없거나 딴짓을 하며 음식을 아주 조금씩만 건드리는 부정적인 태도를 나타냅니다.

상대방의 단점을 계속 지적하거나, 귀찮게 굴거나, 과거의 일을 들추어내어 신경 쓰이게 할 때 사용합니다.

pick-at 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.