📖painfully

고통스럽게, 괴로울 정도로, 지독하게

6
검색 횟수
부사
//ˈpeɪnfəli//

painfully 이 단어가 뭔가요?

Painfully는 '고통스럽게'라는 사전적 의미를 넘어, 어떤 상태나 정도가 지나쳐서 보는 사람이나 당사자가 괴로움을 느낄 정도로 심하다는 강조의 의미로 자주 사용되는 부사입니다. 단순히 신체적인 통증을 나타낼 때도 쓰이지만, 일상 회화에서는 'painfully slow(지독하게 느린)', 'painfully shy(지나치게 수줍어하는)'와 같이 부정적인 형용사 앞에 붙어 그 정도가 심각함을 강조하는 용도로 훨씬 더 많이 쓰입니다. 한국어의 '지독하게', '뼈저리게', '괴로울 정도로'와 맥락이 닿아 있으며, 단순히 'very'를 쓰는 것보다 훨씬 더 강한 감정적 거부감이나 안타까움을 전달합니다. 예를 들어, 'painfully obvious'라고 하면 단순히 명백한 것을 넘어, 너무나 뻔해서 오히려 민망하거나 답답할 정도로 명백하다는 뉘앙스를 풍깁니다. 이 단어를 사용할 때는 뒤에 오는 형용사가 주로 부정적인 상황이나 상태를 나타내는지 확인하는 것이 중요합니다.

영영사전 의미

adverb
  • In a painful manner; as if in pain.
  • Badly; poorly.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • painfully slow — 지독하게 느린
  • painfully obvious — 괴로울 정도로 뻔한
  • painfully shy — 지나치게 수줍어하는
  • painfully aware — 뼈저리게 느끼는

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The internet connection was painfully slow today. — 오늘 인터넷 연결이 지독하게 느렸다.
  • It was painfully obvious that he was lying. — 그가 거짓말을 하고 있다는 것이 괴로울 정도로 뻔했다.
  • She is painfully shy when meeting new people. — 그녀는 새로운 사람들을 만날 때 지나치게 수줍어한다.
  • I am painfully aware of my mistakes. — 나는 내 실수들을 뼈저리게 느끼고 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 페인풀리(Painfully) -> '페인(Pain) 풀리(Full-ly)' -> '페인트가 풀리다' — [스토리] 벽에 페인트를 칠했는데, 덜 말라서 페인트가 줄줄 풀려내려요. 이걸 다시 닦아내야 하는 상황이 너무 고통스럽고 괴로워요. — [한 줄 요약] 페인트가 풀리(Painfully)니 닦아내기 고통스럽네!
  • [발음 연상] 페인풀리(Painfully) -> '페인(Pain) 풀리(Full-ly)' -> '페인(폐인)이 풀리다' — [스토리] 게임 폐인이 며칠째 잠을 못 자서 눈이 퀭해요. 이제야 폐인 상태가 풀리려는데, 너무 괴로워서 몸이 지독하게 느리게 움직여요. — [한 줄 요약] 폐인 상태가 풀리(Painfully)는 과정이 지독하게 괴롭다!

자주 묻는 질문

.painfully 단어 정보

아니요, 신체적 통증보다는 '지나치게' 혹은 '괴로울 정도로'라는 강조의 의미로 더 많이 쓰입니다. 주로 부정적인 형용사와 결합하여 그 정도가 심함을 나타냅니다.

Very는 단순히 정도를 높이는 중립적인 단어이지만, Painfully는 그 상태가 너무 심해서 보는 사람이 불편하거나 안타까움을 느낀다는 감정적 뉘앙스가 포함되어 있습니다.

일반적으로는 부정적인 상황을 강조할 때 쓰입니다. 긍정적인 형용사와 쓰면 어색하게 들릴 수 있으니 주의하세요.

painfully 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.