📖official-sanction

공식 승인, 공식 제재

2
검색 횟수
구·숙어

official-sanction 이 단어가 뭔가요?

Official sanction은 '공식적인 승인' 또는 '공식적인 제재'라는 상반된 두 가지 의미를 동시에 내포하는 표현입니다. 문맥에 따라 긍정적인 허가나 지지를 의미할 수도 있고, 반대로 규칙 위반에 대한 처벌이나 금지 조치를 의미할 수도 있습니다. 주로 뉴스, 정치, 외교, 법률 분야와 같은 격식 있는 상황에서 사용되는 전문적인 표현입니다. '승인'의 의미로 쓰일 때는 권위 있는 기관이 어떤 행위를 허가한다는 뜻이며, '제재'의 의미로 쓰일 때는 위반 사항에 대해 공식적인 불이익을 준다는 뜻입니다. 이 표현은 일반적인 대화보다는 공식 문서나 보도 자료에서 자주 등장하며, 단어 자체의 중의성 때문에 문맥을 파악하는 것이 매우 중요합니다. 유사한 표현으로는 approval(승인)이나 penalty(제재)가 있지만, official sanction은 그 행위가 공식적인 권한을 가진 주체로부터 나왔음을 강조할 때 사용합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • seek official sanction — 공식 승인을 구하다
  • impose an official sanction — 공식적인 제재를 가하다
  • receive official sanction — 공식 승인을 받다
  • face official sanction — 공식적인 제재에 직면하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The project received official sanction from the government. — 그 프로젝트는 정부로부터 공식 승인을 받았다.
  • The country faces official sanctions for violating international law. — 그 나라는 국제법 위반으로 공식적인 제재에 직면해 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 어피셜 생크션 -> '어! 피셜(official) 생(sanction) 션(션찮네)'
  • [스토리] 왕이 공식적으로 승인해준 줄 알았는데, 알고 보니 '어! 피셜(공식) 생(생김새)이 션찮네(부실하네)'라며 제재를 가하는 상황입니다.
  • [한 줄 요약] 공식 승인인 줄 알았는데 생김새가 션찮아서 제재(sanction)를 받네!
  • [발음 연상] 어피셜 생크션 -> '어! 피셜(official) 생크(생크림) 션(션하게) 뿌려도 돼?'
  • [스토리] 카페에서 생크림을 션하게 뿌려도 된다는 공식 승인을 받으려는데, 사장님이 '그건 안 돼!'라며 제재를 가하는 모습입니다.
  • [한 줄 요약] 생크림 션하게 뿌려도 된다는 공식 승인을 받으려다 제재당했네!

자주 묻는 질문

.official-sanction 단어 정보

Sanction이라는 단어 자체가 '허가'와 '처벌'이라는 두 가지 어원을 모두 가지고 있기 때문입니다. 문맥상 긍정적인 맥락이면 승인, 부정적인 맥락이면 제재로 해석해야 합니다.

아니요, 매우 격식 있는 표현이므로 일상적인 대화보다는 뉴스, 비즈니스 문서, 법률 관련 상황에서 사용하는 것이 적절합니다.

Approval은 단순히 '동의'나 '찬성'을 의미하는 일반적인 단어인 반면, official sanction은 권위 있는 기관의 공식적인 법적 효력을 강조할 때 사용합니다.

official-sanction 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.