📖obvious-contrast

명백한 대조, 뚜렷한 대비

4
검색 횟수
구·숙어

obvious-contrast 이 단어가 뭔가요?

Obvious contrast는 두 대상이나 개념 사이의 차이가 매우 크고 눈에 띄게 드러날 때 사용하는 표현입니다. 여기서 obvious는 '분명한, 명백한'이라는 뜻을, contrast는 '대조, 대비'를 의미하여, 누구나 쉽게 알아차릴 수 있을 정도로 두 요소가 상반된 성질을 가질 때 주로 쓰입니다. 일상 대화보다는 학술적인 글쓰기, 비평, 혹은 분석적인 상황에서 자주 등장하며, 시각적인 차이나 성격의 차이를 강조할 때 매우 유용합니다. 비슷한 표현으로 sharp contrast나 striking contrast가 있는데, 이는 대조가 날카롭거나 인상적이라는 점을 강조하는 반면, obvious contrast는 그 차이가 너무나 당연하고 명확해서 설명이 필요 없을 정도라는 객관적인 뉘앙스를 풍깁니다. 따라서 논리적인 글에서 두 대상을 비교 분석할 때 독자에게 차이점을 명확히 전달하기 위한 핵심적인 어구로 활용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

등록된 표현이 없습니다.

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

등록된 예문이 없습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

등록된 연상·암기법이 없습니다.

자주 묻는 질문

.obvious-contrast 단어 정보

Obvious는 '누구나 알 수 있을 만큼 명백함'에 초점이 있고, Sharp는 '차이가 날카롭고 강렬함'에 초점이 있습니다. 의미상 큰 차이는 없으나 문맥에 따라 더 강조하고 싶은 쪽을 선택하면 됩니다.

일상 대화에서도 쓸 수 있지만, 주로 논리적인 설명이나 비교를 할 때 더 자연스럽습니다. 친구와 가볍게 말할 때는 'big difference'를 더 자주 사용합니다.

주로 'between A and B'를 사용하여 A와 B 사이의 대조를 표현하거나, 'in contrast to'를 사용하여 ~와 대조적으로라고 표현합니다.

obvious-contrast 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.