📖neatly-cut-hedge

깔끔하게 다듬어진 울타리

15
검색 횟수
구·숙어

neatly-cut-hedge 이 단어가 뭔가요?

Neatly-cut-hedge는 '깔끔하게 다듬어진 울타리'를 의미하는 명사구입니다. 여기서 neat는 '깔끔한, 단정한'이라는 뜻을, cut은 '자른, 다듬어진'이라는 뜻을, 그리고 hedge는 '울타리'를 의미합니다. 이 표현은 주로 정원이나 주택가에서 정성스럽게 관리된 식물 울타리를 묘사할 때 사용됩니다. 단순히 울타리가 있는 상태를 넘어, 누군가가 정성을 들여 모양을 잡았다는 긍정적인 뉘앙스를 포함하고 있습니다. 비슷한 표현으로 trimmed hedge가 있으며, 이는 '다듬어진 울타리'라는 의미로 더 자주 쓰이기도 합니다. 일상 회화나 묘사적인 글쓰기에서 정돈된 환경을 강조하고 싶을 때 매우 유용하게 활용할 수 있는 표현입니다. 격식 있는 자리보다는 주거 환경이나 조경에 대해 이야기할 때 자연스럽게 사용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • a neatly-cut-hedge in the garden — 정원의 깔끔하게 다듬어진 울타리
  • trim a neatly-cut-hedge — 깔끔하게 다듬어진 울타리를 손질하다
  • stand behind a neatly-cut-hedge — 깔끔하게 다듬어진 울타리 뒤에 서 있다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The gardener spent all morning working on the neatly-cut-hedge. — 정원사는 아침 내내 깔끔하게 다듬어진 울타리를 손질하는 데 시간을 보냈다.
  • Their house looks beautiful with that neatly-cut-hedge. — 그들의 집은 저 깔끔하게 다듬어진 울타리 덕분에 아름다워 보인다.
  • I admire the neatly-cut-hedge lining the driveway. — 나는 진입로를 따라 이어진 깔끔하게 다듬어진 울타리가 마음에 든다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 니트리 컷 헤지 — [스토리] 니트(knit) 옷을 입고 컷(cut) 가위질을 하다가 헤지(hedge) 울타리를 찔렀어. — [한 줄 요약] 니트 입고 컷 하다가 헤지 울타리 다듬었네!
  • [발음 연상] 니트리 컷 헤지 — [스토리] 니트(neat)하게 컷(cut)해서 헤지(hedge) 울타리를 만들었더니 동네 사람들이 다 쳐다봐. — [한 줄 요약] 니트하게 컷해서 헤지 울타리 완성!

자주 묻는 질문

.neatly-cut-hedge 단어 정보

Hedge는 나무나 관목으로 만든 '생울타리'를 의미하고, Fence는 나무, 금속, 플라스틱 등으로 만든 '울타리나 담장'을 의미합니다.

명사 앞에서 형용사처럼 수식할 때는 하이픈을 쓰기도 하지만, 문장 안에서 서술적으로 쓸 때는 하이픈 없이 'The hedge is neatly cut'과 같이 씁니다.

아니요, 이 표현은 식물인 울타리에만 사용합니다. 사람의 머리 모양을 묘사할 때는 'neatly-cut hair'라고 표현할 수 있습니다.

neatly-cut-hedge 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.