📖meet-the-standards

기준을 충족하다, 규격에 맞다, 수준에 부합하다

5
검색 횟수
구·숙어

meet-the-standards 이 단어가 뭔가요?

Meet the standards는 어떤 대상이나 결과물이 요구되는 수준, 규격, 혹은 기대치에 도달했음을 나타내는 표현입니다. 여기서 meet은 '만나다'라는 뜻을 넘어 '요구사항을 충족시키다'라는 의미로 쓰입니다. 주로 비즈니스, 품질 관리, 교육, 법적 규제 등 공식적인 맥락에서 자주 사용되며, 제품이 안전 기준을 통과하거나 학생이 학업 성취도를 달성했을 때와 같이 객관적인 평가가 필요한 상황에서 필수적인 표현입니다. 비슷한 표현으로 satisfy the standards나 reach the standards가 있지만, meet the standards는 가장 일반적으로 쓰이는 관용구입니다. 이 표현은 단순히 '맞다'는 의미를 넘어, 정해진 기준(standards)이라는 높은 문턱을 성공적으로 넘었다는 긍정적인 성취의 뉘앙스를 담고 있습니다. 따라서 품질 검사나 성과 평가에서 합격점을 받았음을 강조할 때 매우 유용하게 활용할 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • meet the safety standards — 안전 기준을 충족하다
  • fail to meet the standards — 기준에 미달하다
  • high standards — 높은 수준
  • meet the industry standards — 업계 표준을 따르다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The new product failed to meet the safety standards. — 그 신제품은 안전 기준을 충족하지 못했다.
  • Our company always strives to meet the highest standards. — 우리 회사는 항상 최고의 기준을 충족하기 위해 노력한다.
  • Does this software meet the standards for our project? — 이 소프트웨어가 우리 프로젝트의 기준에 부합하나요?

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '밋 더 스탠다드' -> '밑 더 스탠다드' -> '밑바닥 스탠다드' — [스토리] 깐깐한 검사관이 제품을 보더니 '이건 밑바닥 스탠다드(기준)도 못 미치잖아!'라고 소리칩니다. 기준을 통과하려면 더 높이 올라가야 하죠. — [한 줄 요약] 밑바닥 스탠다드(기준)를 넘어야 합격!
  • [발음 연상] '밋 더 스탠다드' -> '밀어 스탠다드' -> '밀어, 스탠다드(기준)까지!' — [스토리] 기준선에 아슬아슬하게 걸친 제품을 보며 직원이 '조금만 더 밀어! 스탠다드까지 밀어 넣어야 통과야!'라고 외칩니다. — [한 줄 요약] 기준선까지 밀어 넣어야(meet) 통과!

자주 묻는 질문

.meet-the-standards 단어 정보

두 표현은 거의 비슷하게 쓰입니다. Standards는 주로 품질이나 수준을, requirements는 구체적인 조건이나 필수 요건을 강조할 때 사용합니다.

Meet의 과거형은 met이므로 'met the standards'라고 쓰면 됩니다. '기준을 충족했다'는 의미가 됩니다.

네, 이 관용구에서는 보통 복수형인 'standards'를 사용합니다. 단수형인 'standard'를 쓸 때는 'meet the standard'라고 할 수 있지만, 일반적인 기준을 말할 때는 복수를 더 자주 씁니다.

meet-the-standards 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.