📖mark-a-new-era

새 시대를 열다, 새로운 시대를 맞이하다

8
검색 횟수
구·숙어

mark-a-new-era 이 단어가 뭔가요?

Mark a new era는 역사적, 기술적, 혹은 개인적인 삶의 흐름에서 이전과는 완전히 다른 새로운 단계나 시기가 시작되었음을 공식적으로 알리거나 상징할 때 사용하는 표현입니다. 여기서 mark는 단순히 '표시하다'라는 의미를 넘어, 어떤 사건이 새로운 시대의 시작점이라는 것을 '기념하거나 증명한다'는 깊은 의미를 내포합니다. 주로 기술의 혁신, 정치적 변화, 혹은 중요한 사회적 전환점을 묘사할 때 격식 있는 문맥에서 자주 등장합니다. 비슷한 표현으로는 'usher in a new era'가 있는데, 이는 새로운 시대를 '도입하다'라는 능동적인 느낌이 강한 반면, 'mark a new era'는 그 사건 자체가 새로운 시대의 이정표가 된다는 관찰자적인 뉘앙스가 강합니다. 뉴스 기사나 연설문 등에서 변화의 중요성을 강조하고 싶을 때 매우 유용하게 활용할 수 있는 고급스러운 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • mark a new era in technology — 기술 분야에서 새로운 시대를 열다
  • mark a new era for the company — 회사를 위한 새로운 시대의 서막을 알리다
  • mark a new era of cooperation — 협력의 새로운 시대를 상징하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The invention of the internet marked a new era in global communication. — 인터넷의 발명은 전 세계적인 소통의 새로운 시대를 열었다.
  • This discovery marks a new era for medical science. — 이 발견은 의학계의 새로운 시대를 상징한다.
  • The peace treaty marked a new era of stability in the region. — 그 평화 조약은 그 지역의 새로운 안정의 시대를 열었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 마크 어 뉴 에라 -> '마크(표식)가 뉴(새로운) 에라(에라, 이제 시작이다!)' — [스토리] 역사학자가 타임머신을 타고 미래로 갔는데, 도착하자마자 거대한 비석에 'NEW ERA'라고 적힌 마크를 발견했어요. 그는 너무 놀라서 '에라, 모르겠다! 이제부터 새로운 시대다!'라고 외쳤죠. — [한 줄 요약] 마크(표식)를 보고 '에라, 이제 새로운 시대다!'라고 외치다.
  • [발음 연상] 마크 어 뉴 에라 -> '마크(표식)가 뉴(새로운) 에라(에라, 옛날은 가라!)' — [스토리] 낡은 왕국을 허물고 새 건물을 짓는 현장에서, 왕이 '이곳에 새로운 마크를 새겨라!'라고 명령했어요. 그러자 백성들이 '에라, 옛날은 가라!' 하며 환호했죠. — [한 줄 요약] 새로운 마크를 새기며 '에라, 옛날은 가라!'라고 외치다.

자주 묻는 질문

.mark-a-new-era 단어 정보

Mark a new era는 그 사건이 새로운 시대의 '이정표'가 된다는 점에 초점을 맞추고, Usher in a new era는 그 사건이 새로운 시대를 '도입하고 이끌어낸다'는 능동적인 변화의 과정을 강조합니다.

다소 격식 있고 진지한 표현이라 일상적인 대화보다는 뉴스, 발표, 에세이 등에서 변화의 중요성을 강조할 때 더 적합합니다.

Start, begin, open과 같은 동사를 쓸 수 있지만, 'mark'를 사용하면 그 사건이 역사적으로나 상징적으로 매우 중요하다는 뉘앙스가 더 강하게 전달됩니다.

mark-a-new-era 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.