📖mandatory-commands

필수 명령, 의무적인 지시

2
검색 횟수
구·숙어

mandatory-commands 이 단어가 뭔가요?

Mandatory commands는 '반드시 따라야 하는 명령이나 지시'를 의미하는 명사구입니다. 여기서 mandatory는 '의무적인, 강제적인'이라는 뜻의 형용사로, 선택의 여지가 없이 반드시 수행해야 함을 강조합니다. 주로 군대, 법률, IT 시스템, 혹은 엄격한 조직 환경에서 사용되며, 이를 어길 경우 불이익이나 시스템 오류가 발생할 수 있다는 뉘앙스를 담고 있습니다. 비슷한 표현인 'compulsory orders'나 'obligatory instructions'와 비교했을 때, mandatory commands는 특히 명령 체계가 확실한 상황이나 컴퓨터 프로그래밍 언어에서 시스템이 반드시 실행해야 하는 명령어를 지칭할 때 자주 쓰입니다. 일상적인 대화보다는 격식 있는 문서나 기술적인 맥락에서 더 자주 등장하는 표현이며, 상대방에게 선택권을 주지 않는 단호한 어조를 내포하고 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • issue mandatory commands — 필수 명령을 내리다
  • follow mandatory commands — 필수 명령을 따르다
  • violate mandatory commands — 필수 명령을 위반하다
  • execute mandatory commands — 필수 명령을 실행하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The software will not function unless you follow the mandatory commands. — 필수 명령을 따르지 않으면 소프트웨어가 작동하지 않을 것입니다.
  • The general issued mandatory commands to all units before the mission. — 장군은 임무 수행 전 모든 부대에 필수 명령을 내렸다.
  • Ignoring mandatory commands in this system can lead to a total crash. — 이 시스템에서 필수 명령을 무시하면 전체 시스템이 멈출 수 있습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 맨데이트리 커맨드 -> '맨 대 때리(mandatory) 커맨드' — [스토리] 덩치가 큰 상사가 부하 직원에게 '맨날 대 때리(mandatory) 커맨드'를 내리며 무조건 복종하라고 강요하는 상황을 상상해보세요. — [한 줄 요약] 맨날 대 때리면서 명령(mandatory commands)을 내리다니 너무해!
  • [발음 연상] 맨데이트리 커맨드 -> '맨 대 틀리(mandatory) 커맨드' — [스토리] 컴퓨터가 '맨 대 틀리(mandatory) 커맨드'를 입력하라고 경고합니다. 하나라도 틀리면 시스템이 바로 종료되어 버리는 긴박한 상황입니다. — [한 줄 요약] 맨 대 틀리면 안 되는 필수 명령(mandatory commands)!

자주 묻는 질문

.mandatory-commands 단어 정보

두 단어 모두 '의무적인'이라는 뜻이지만, mandatory는 법이나 규칙에 의한 강제성을, compulsory는 주로 교육이나 보험 등 제도적인 필수 요건을 강조할 때 사용합니다.

일상 대화에서 쓰기에는 다소 딱딱하고 권위적인 느낌을 줍니다. 친구 사이라면 'must-do tasks'나 'required steps' 같은 표현이 더 자연스럽습니다.

아니요, 단수형인 'mandatory command'로도 쓸 수 있습니다. 문맥에 따라 하나만 강조할 때는 단수를, 일반적인 지침 전체를 말할 때는 복수를 사용합니다.

mandatory-commands 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.