📖lose-one-s-reputation

평판을 잃다, 명성을 잃다, 체면을 구기다

6
검색 횟수
구·숙어

lose-one-s-reputation 이 단어가 뭔가요?

lose one's reputation은 사회적 지위나 대중의 신뢰, 혹은 타인에게 알려진 자신의 명예가 훼손되거나 사라지는 상황을 의미하는 관용구입니다. 이 표현은 단순히 인기가 떨어지는 것을 넘어, 정직함이나 능력 등 그 사람의 본질적인 가치에 대한 평가가 부정적으로 변했을 때 주로 사용합니다. 비슷한 표현인 lose face가 주로 특정 상황에서 당황하거나 체면을 구기는 일시적인 느낌을 준다면, lose one's reputation은 훨씬 더 장기적이고 심각한 사회적 타격을 암시합니다. 비즈니스 환경이나 공적인 자리에서 누군가의 신뢰도가 바닥으로 떨어졌을 때 자주 쓰이며, 격식 있는 문맥에서도 충분히 사용할 수 있는 표현입니다. 단순히 개인적인 실수를 넘어, 그 사람의 이름값이나 브랜드 가치가 훼손되었음을 나타낼 때 매우 효과적입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • risk losing one's reputation — 평판을 잃을 위험을 감수하다
  • fear losing one's reputation — 평판을 잃을까 두려워하다
  • cause someone to lose their reputation — 누군가의 평판을 망치다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He was afraid that the scandal would cause him to lose his reputation. — 그는 그 스캔들이 자신의 평판을 망칠까 봐 두려워했다.
  • You shouldn't lie, or you will lose your reputation among your colleagues. — 거짓말을 해서는 안 돼, 그러면 동료들 사이에서 평판을 잃게 될 거야.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] — '루즈 원스 레퓨테이션' — '루즈(헐렁한) 원피스 입고 레(내) 퓨(표) 테이션(테이션)에서 춤추다 평판 잃음' — [스토리] — 파티장에서 너무 헐렁한 원피스를 입고 춤을 추다가 옷이 흘러내려 망신을 당한 상황을 상상해보세요. 모두가 비웃는 가운데 그녀의 평판은 순식간에 바닥으로 떨어졌습니다. — [한 줄 요약] — 루즈한 원피스 입고 춤추다 평판(reputation)을 루즈(lose)했네!
  • [발음 연상] — '루즈 원스 레퓨테이션' — '루즈(루즈하게) 원스(한 번) 레퓨테이션(레퓨테이션)을 망치다' — [스토리] — 완벽주의자인 김 대리가 딱 한 번 업무를 루즈하게 처리했다가 큰 실수를 저질렀습니다. 그 한 번의 실수로 그동안 쌓아온 성실한 평판이 와르르 무너져 내렸죠. — [한 줄 요약] — 루즈하게 일한 원스(한 번)의 실수로 평판을 잃었네.

자주 묻는 질문

.lose-one-s-reputation 단어 정보

lose face는 특정 상황에서 당황하거나 창피를 당해 체면을 구기는 일시적인 느낌이 강합니다. 반면 lose one's reputation은 더 장기적이고 사회적인 신뢰도가 훼손되는 심각한 상황을 의미합니다.

네, 상황에 따라 'lose one's credibility(신뢰를 잃다)'나 'lose one's standing(지위를 잃다)'과 같은 표현으로 대체하여 더 구체적인 의미를 전달할 수 있습니다.

아니요, 뉴스나 비즈니스 보고서 등 격식 있는 자리에서도 충분히 사용할 수 있는 표준적인 표현입니다.

lose-one-s-reputation 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.