📖lose-one-s-cool

침착함을 잃다, 화를 내다, 자제력을 잃다

3
검색 횟수
기타

lose-one-s-cool 이 단어가 뭔가요?

Lose one's cool은 '침착함을 잃다' 또는 '화를 내다'라는 뜻을 가진 관용구입니다. 평소에는 차분하고 이성적인 상태를 유지하던 사람이 갑작스러운 상황이나 스트레스로 인해 감정을 통제하지 못하고 화를 내거나 당황하는 상황에서 주로 사용됩니다. 이 표현은 격식 있는 자리보다는 친구, 동료, 가족 등 일상적인 대화에서 자주 쓰이는 구어체 표현입니다. 비슷한 표현으로는 'lose one's temper'가 있는데, 이는 좀 더 공격적으로 화를 내는 느낌이 강한 반면, 'lose one's cool'은 당황하거나 평정심을 완전히 잃어버리는 뉘앙스가 조금 더 포함되어 있습니다. 'Cool'은 여기서 '침착함'이나 '냉정함'을 의미하며, 이를 잃어버린다는 것은 곧 평소의 평온한 상태에서 벗어난다는 것을 뜻합니다. 비즈니스 상황에서 상사에게 쓰기에는 다소 가벼운 느낌이 있으므로, 격식 있는 자리에서는 'lose one's composure'와 같은 표현을 사용하는 것이 더 적절할 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • completely lose one's cool — 완전히 평정심을 잃다
  • try not to lose one's cool — 침착함을 유지하려고 노력하다
  • make someone lose their cool — 누군가를 화나게 만들다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I tried to stay calm, but I eventually lost my cool. — 침착하려고 노력했지만, 결국 화를 내고 말았다.
  • Don't lose your cool just because of a small mistake. — 작은 실수 때문에 침착함을 잃지 마.
  • He never loses his cool, even under extreme pressure. — 그는 극심한 압박 속에서도 절대 평정심을 잃지 않는다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 루즈 원스 쿨 — [스토리] 쿨(Cool)한 성격의 루즈(Loose)한 남자가 있었는데, 갑자기 누가 자기 아이스크림을 뺏어 먹자마자 얼굴이 빨개지며 소리를 질렀어요. 쿨하던 사람이 쿨하지 못하게 변한 거죠. — [한 줄 요약] 쿨(Cool)함을 루즈(Loose)하게 흘려버리고 화를 내다!
  • [발음 연상] 루즈 원스 쿨 — [스토리] 쿨한 척하던 친구가 시험을 망치고는 '루즈(Lose) 원스 쿨!'이라고 외치며 책상을 쾅 쳤어요. 쿨한 척은 다 하더니 결국 성질을 못 이기고 폭발한 거예요. — [한 줄 요약] 쿨한 척은 다 하더니 결국 성질을 루즈(Lose)하게 잃어버렸네!

자주 묻는 질문

.lose-one-s-cool 단어 정보

두 표현 모두 화를 내는 상황에 쓰이지만, 'lose one's temper'는 좀 더 공격적이고 분노가 표출되는 느낌이며, 'lose one's cool'은 당황하거나 평정심을 유지하지 못하는 상태에 더 초점이 맞춰져 있습니다.

아니요, 이 표현은 구어체이므로 격식 있는 비즈니스 이메일에는 적합하지 않습니다. 대신 'lose one's composure'를 사용하는 것을 추천합니다.

아니요, 이 표현은 관용구로 굳어진 것이라 'cool' 자리에 다른 단어를 넣으면 의미가 통하지 않습니다.

lose-one-s-cool 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.