📖look-directly-at

똑바로 쳐다보다, 정면으로 응시하다

2
검색 횟수
구·숙어

look-directly-at 이 단어가 뭔가요?

Look-directly-at은 어떤 대상이나 사람을 시선을 피하지 않고 정면으로 응시하는 행위를 의미하는 구동사구입니다. 단순히 '보다(look)'라는 동작에 '직접적으로(directly)'라는 부사가 결합하여, 상대방의 눈을 똑바로 맞추거나 특정 대상을 집중해서 관찰할 때 사용합니다. 이 표현은 대화 중에 상대방에게 정직함이나 자신감을 보여주기 위해 눈을 맞추는 상황에서 자주 쓰이며, 반대로 누군가를 뚫어지게 쳐다보는 것이 무례하게 느껴질 수 있는 상황에서도 사용됩니다. 'Stare at'이 다소 공격적이거나 멍하니 쳐다보는 느낌을 줄 수 있다면, 'look directly at'은 의도적으로 시선을 고정한다는 중립적이고 명확한 의미를 전달합니다. 격식 있는 자리나 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있으며, 특히 정직함이나 대면의 중요성을 강조할 때 유용한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • look directly at someone — 누군가를 똑바로 쳐다보다
  • look directly at the camera — 카메라를 정면으로 응시하다
  • dare to look directly at — 감히 똑바로 쳐다보다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She looked directly at me when she told the truth. — 그녀는 진실을 말할 때 나를 똑바로 쳐다보았다.
  • It is polite to look directly at the speaker during a meeting. — 회의 중에 말하는 사람을 똑바로 쳐다보는 것이 예의이다.
  • Don't look directly at the sun, as it can damage your eyes. — 태양을 직접 쳐다보지 마라, 눈을 다칠 수 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 룩 다이렉틀리 앳 -> '룩! 다 익었네!' — [스토리] 요리사가 스테이크를 굽다가 너무 궁금해서 고기를 뚫어지게 쳐다보며 '룩! 다 익었네!'라고 외치고 있습니다. — [한 줄 요약] 고기를 똑바로 쳐다보며(look directly at) '룩! 다 익었네!'라고 외치다.
  • [발음 연상] 룩 다이렉틀리 앳 -> '룩! 다 이겼네!' — [스토리] 게임에서 승리한 선수가 상대방의 눈을 똑바로 쳐다보며 '룩! 다 이겼네!'라고 자신 있게 말하는 장면입니다. — [한 줄 요약] 승리 후 상대를 똑바로 쳐다보며(look directly at) '룩! 다 이겼네!'라고 말하다.

자주 묻는 질문

.look-directly-at 단어 정보

Stare at은 상대방을 뚫어지게 쳐다보는 것으로 무례하게 느껴질 수 있지만, look directly at은 단순히 시선을 고정하는 중립적인 표현입니다.

Look at은 단순히 대상을 보는 행위이지만, look directly at은 시선을 피하지 않고 정면으로 응시한다는 강조의 의미가 포함되어 있습니다.

네, 발표를 하거나 면접을 볼 때 상대방과 눈을 맞추는 것이 중요하므로 'look directly at the interviewer'와 같이 매우 자연스럽게 사용할 수 있습니다.

look-directly-at 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.