📖limit-losses

손실을 제한하다, 피해를 최소화하다, 손절하다

2
검색 횟수
구·숙어

limit-losses 이 단어가 뭔가요?

Limit losses는 주로 비즈니스, 금융, 또는 일상적인 문제 상황에서 더 이상의 손해나 피해가 발생하지 않도록 조치를 취하는 것을 의미합니다. 이 표현은 주식 시장에서 주가가 일정 수준 이하로 떨어질 때 매도하여 손실을 확정 짓는 '손절매'의 의미로 자주 쓰이며, 일반적인 상황에서는 잘못된 결정이나 실패한 프로젝트에서 발을 빼어 추가적인 시간이나 자원 낭비를 막는다는 뉘앙스를 풍깁니다. 'Cut one's losses'와 유사한 의미를 지니지만, limit losses는 좀 더 전략적이고 계획적으로 피해 범위를 설정한다는 느낌이 강합니다. 단순히 포기하는 것이 아니라, 최악의 상황을 방지하기 위한 리스크 관리의 일환으로 사용되는 표현입니다. 경제적 손실뿐만 아니라 평판의 하락이나 시간적 손해를 막는 상황에서도 폭넓게 활용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • limit losses in the stock market — 주식 시장에서 손실을 제한하다
  • strategies to limit losses — 손실을 최소화하기 위한 전략
  • limit losses from the disaster — 재난으로 인한 피해를 줄이다
  • fail to limit losses — 손실을 막는 데 실패하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The company decided to close the underperforming branch to limit losses. — 회사는 손실을 줄이기 위해 실적이 저조한 지점을 폐쇄하기로 결정했다.
  • Investors often use stop-loss orders to limit losses during market volatility. — 투자자들은 시장 변동성 동안 손실을 제한하기 위해 흔히 스탑로스 주문을 사용한다.
  • We need to act quickly to limit losses before the situation worsens. — 상황이 악화되기 전에 피해를 최소화하기 위해 신속하게 행동해야 한다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 리미트(Limit) + 로시스(Losses) -> '이미 트(Limit)진 노(Lo)를 씻으(sses)며' — [스토리] 배에 구멍이 나서 물이 들어오는데, 이미 터진(Limit) 구멍을 막고 노를 씻으며(Losses) 더 이상의 침수를 막으려고 애쓰는 선장의 모습입니다. 배가 가라앉는 큰 손실을 막기 위해 필사적으로 노력하고 있네요. — [한 줄 요약] 이미 터진 구멍을 막고 노를 씻으며 손실을 제한하다(Limit losses)!
  • [발음 연상] 리미트(Limit) + 로시스(Losses) -> '내 밑(Limit)에 로(Lo)봇이 쓰(sses)러져' — [스토리] 비싼 로봇 군단을 조종하는데, 내 밑에 있는 로봇들이 하나둘 쓰러지기 시작합니다. 더 많은 로봇이 망가지기 전에 전원을 꺼서 피해를 줄여야 합니다. — [한 줄 요약] 내 밑에 로봇들이 쓰러지기 전에 전원을 꺼서 손실을 제한하다(Limit losses)!

자주 묻는 질문

.limit-losses 단어 정보

Cut one's losses는 이미 발생한 손실을 인정하고 즉시 중단하는 '포기'의 뉘앙스가 강한 반면, Limit losses는 피해 규모를 미리 설정하거나 관리하는 '전략적 통제'의 느낌이 더 큽니다.

아니요. 비즈니스 협상, 전쟁, 심지어 인간관계에서 발생하는 감정적 소모를 줄이고자 할 때도 폭넓게 사용됩니다.

네, Minimize losses도 아주 자연스러운 표현입니다. Limit은 경계선을 긋는 느낌이고, Minimize는 가능한 한 가장 작게 줄인다는 강조의 의미가 있습니다.

limit-losses 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.