📖legal-requirements

법적 요건, 법률상 필수 조건

6
검색 횟수
구·숙어

legal-requirements 이 단어가 뭔가요?

Legal requirements는 법률이나 규정에 의해 반드시 준수해야 하는 의무적인 조건이나 절차를 의미하는 명사구입니다. 비즈니스, 계약, 행정 절차 등 공식적인 상황에서 주로 사용되며, 단순히 권장 사항이 아니라 지키지 않을 경우 법적 처벌이나 불이익을 받을 수 있는 강제성을 내포하고 있습니다. 유사한 표현인 'legal obligations'가 개인이나 단체가 져야 할 법적 의무 자체에 초점을 맞춘다면, 'legal requirements'는 어떤 일을 수행하기 위해 갖추어야 할 구체적인 기준이나 서류, 자격 요건 등을 강조합니다. 격식 있는 비즈니스 영어에서 자주 등장하며, 특히 정부 기관과의 업무나 계약서 작성 시 필수적으로 확인해야 하는 항목을 지칭할 때 사용됩니다. 일상적인 대화보다는 문서나 공식적인 발표에서 더 자주 쓰이는 격식 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • meet legal requirements — 법적 요건을 충족하다
  • comply with legal requirements — 법적 요건을 준수하다
  • subject to legal requirements — 법적 요건의 적용을 받는
  • fulfill legal requirements — 법적 요건을 이행하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • All businesses must meet the legal requirements for safety. — 모든 기업은 안전에 관한 법적 요건을 충족해야 합니다.
  • We are currently reviewing the contract to ensure it complies with all legal requirements. — 우리는 계약서가 모든 법적 요건을 준수하는지 확인하기 위해 검토 중입니다.
  • Failure to follow these legal requirements may result in heavy fines. — 이러한 법적 요건을 따르지 않으면 무거운 벌금이 부과될 수 있습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 리걸 리콰이어먼트 -> '리걸(Legal) 리(Re) 콰이어(Require) 먼트(Ment)' -> '이걸(Legal) 리(Re)가 요구(Require)하면(Ment) 어떡해!' — [스토리] 깐깐한 법원 직원이 서류를 들고 나타나서 '이걸(Legal) 리(Re)가 요구(Require)하면(Ment) 어떡해!'라며 서류를 다 퇴짜 놓는 상황입니다. 법적 요건을 제대로 안 갖췄다고 호통치는 모습이 아주 인상적이죠. — [한 줄 요약] '이걸(Legal) 리(Re)가 요구(Require)하면(Ment) 어떡해!'라며 법적 요건을 따지는 상황을 기억하세요.
  • [발음 연상] 리걸(Legal) -> '리걸(Legal) -> 리걸(Legal) 떼라' — [스토리] 법적 요건을 안 지켜서 경찰이 '리걸(Legal) 떼라!'라고 외치며 불법 광고판을 철거하는 장면을 상상해 보세요. 법적 요건을 무시하면 바로 철거 대상이 됩니다. — [한 줄 요약] 법적 요건을 안 지키면 '리걸(Legal) 떼라!'고 하니 꼭 준수합시다.

자주 묻는 질문

.legal-requirements 단어 정보

Legal requirements는 특정 목적을 위해 갖추어야 할 '조건이나 기준'에 가깝고, Legal obligations는 법적으로 수행해야 할 '의무나 책임'을 의미합니다.

아니요, 주로 비즈니스, 법률, 행정적인 맥락에서 사용되는 격식 있는 표현입니다.

보통 'meet'이나 'comply with'와 함께 사용하여 '법적 요건을 충족하다' 또는 '준수하다'라는 의미로 씁니다.

legal-requirements 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.